Nachfolgend der Liedtext Le boulevard du temps qui passe Interpret: Georges Brassens mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Georges Brassens
A peine sortis du berceau
Nous sommes allés faire un saut
Au boulevard du temps qui passe
En scandant notre «Ça ira»
Contre les vieux, les mous, les gras
Confinés dans leurs idées basses
On nous a vus, c'était hier
Qui descendions, jeunes et fiers
Dans une folle sarabande
En allumant des feux de joie
En alarmant les gros bourgeois
En piétinant leurs plates-bandes
Jurant de tout remettre à neuf
De refaire quatre-vingt-neuf
De reprendre un peu la Bastille
Nous avons embrassé, goulus
Leurs femmes qu’ils ne touchaient plus
Nous avons fécondé leurs filles
Dans la mare de leurs canards
Nous avons lancé, goguenards
Force pavés, quelle tempête !
Nous n’avons rien laissé debout
Flanquant leurs credos, leurs tabous
Et leurs dieux, cul par-dessus tête
Quand sonna le «cessez-le-feu»
L’un de nous perdait ses cheveux
Et l’autre avait les tempes grises
Nous avons constaté soudain
Que l'été de la Saint-Martin
N’est pas loin du temps des cerises
Alors, ralentissant le pas
On fit la route à la papa
Car, braillant contre les ancêtres
La troupe fraîche des cadets
Au carrefour nous attendait
Pour nous envoyer à Bicêtre
Tous ces gâteux, ces avachis
Ces pauvres sépulcres blanchis
Chancelant dans leur carapace
On les a vus, c'était hier
Qui descendaient jeunes et fiers
Le boulevard du temps qui passe
Gerade aus der Krippe
Wir haben einen Sprung gemacht
Auf dem Boulevard der vergehenden Zeit
Singen unser "Es wird gut"
Gegen das Alte, das Weiche, das Fette
Eingeschränkt in ihren Grundideen
Wir wurden gesehen, es war gestern
Wer kam herunter, jung und stolz
In einer verrückten Sarabande
Durch das Anzünden von Freudenfeuern
Indem man die dicken Bourgeois alarmiert
Trampling ihre Blumenbeete
Schwören, alles neu zu machen
Neunundachtzig wiederholen
Die Bastille ein bisschen übernehmen
Wir küssten uns gierig
Ihre Frauen rührten sie nicht mehr an
Wir haben ihre Töchter geschwängert
In ihrem Ententeich
Wir starteten höhnisch
Force Kopfsteinpflaster, was für ein Sturm!
Wir haben nichts stehen gelassen
Sie flankieren ihre Glaubensbekenntnisse, ihre Tabus
Und ihre Götter Hals über Kopf
Als der „Waffenstillstand“ ertönte
Einer von uns verlor seine Haare
Und der andere hatte graue Schläfen
Wir haben es plötzlich gemerkt
Dieser Sommer von St. Martin
Ist nicht weit von der Kirschzeit
Also verlangsamen
Wir machten uns auf den Weg zum Papa
Weil, gegen die Vorfahren schreien
Die frische Kadettentruppe
An der Kreuzung wartete auf uns
Um uns nach Bicêtre zu schicken
All diese Dodders, diese Slouches
Diese armen weiß getünchten Gräber
Wackeln in ihrer Schale
Wir haben sie gesehen, es war gestern
Wer kam jung und stolz herunter
Der Boulevard der vergehenden Zeit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.