Nachfolgend der Liedtext Le Mouton de panurge Interpret: Georges Brassens mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Georges Brassens
Elle n’a pas encor de plumes
La flèch' qui doit percer son flanc
Et dans son c ur rien ne s’allume
Quand elle cède à ses galants
Elle se rit bien des gondoles
Des fleurs bleues, des galants discours
Des Vénus de la vieille école
Cell’s qui font l’amour par amour
N’allez pas croire davantage
Que le démon brûle son corps
Il s’arrête au premier étage
Son septième ciel, et encor
Elle n’est jamais langoureuse
Passée par le pont des soupirs
Et voit comm' des bêtes curieuses
Cell’s qui font l’amour par plaisir
Croyez pas qu’elle soit à vendre
Quand on l’a mise sur le dos
On n’est pas tenu de se fendre
D’un somptueux petit cadeau
Avant d’aller en bacchanale
Ell' présente pas un devis
Ell' n’a rien de ces bell’s vénales
Cell’s qui font l’amour par profit
Mais alors, pourquoi cède-t-elle
Sans c ur, sans lucre, sans plaisir
Si l’amour vaut pas la chandelle
Pourquoi le joue-t-elle à loisir
Si quiconque peut, sans ambages
L’aider à dégrafer sa rob'
C’est parc' qu’ell' veut être à la page
Que c’est la mode et qu’elle est snob
Mais changent coutumes et filles
Un jour, peut-être, en son sein nu
Va se planter pour tout' la vie
Une petite flèch' perdue
On n’verra plus qu’elle en gondole
Elle ira jouer, à son tour
Les Vénus de la vieille école
Cell’s qui font l’amour par amour
Sie hat noch keine Federn
Der Pfeil, der seine Seite durchbohren muss
Und in ihrem Herzen leuchtet nichts auf
Wenn sie ihren Freiern nachgibt
Sie lacht über Gondeln
Blaue Blumen, galante Reden
Venus der alten Schule
Diejenigen, die Liebe für die Liebe machen
Glaube nicht mehr
Lass den Dämon seinen Körper verbrennen
Er hält im ersten Stock
Sein siebter Himmel und mehr
Sie ist nie müde
Vorbei an der Seufzerbrücke
Und sehen Sie, wie neugierige Bestien
Diejenigen, die Liebe zum Vergnügen machen
Glaube nicht, dass es verkauft wird
Als wir sie auf den Rücken legten
Wir müssen uns nicht trennen
Ein prachtvolles kleines Geschenk
Bevor es zu Bacchanalia geht
Sie legt kein Zitat vor
Sie hat nichts von diesen käuflichen Glocken
Diejenigen, die für Profit lieben
Aber warum gibt sie dann nach?
Ohne Herz, ohne Gewinn, ohne Genuss
Wenn die Liebe die Kerze nicht wert ist
Warum spielt sie es in der Freizeit
Wenn jemand kann, unverblümt
Hilf ihr, ihr Kleid aufzumachen
Weil sie auf dem Laufenden bleiben will
Dass es Mode ist und sie ein Snob ist
Aber ändern Sie die Sitten und Mädchen
Eines Tages vielleicht an ihrem nackten Busen
Ich werde ein Leben lang abstürzen
Ein kleiner verlorener Pfeil
Wir sehen sie nur in der Gondel
Sie wird ihrerseits spielen gehen
Venus der alten Schule
Diejenigen, die Liebe für die Liebe machen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.