Le parapluie (du film "rue de l'estrapade") - Georges Brassens
С переводом

Le parapluie (du film "rue de l'estrapade") - Georges Brassens

  • Год: 2014
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 2:29

Nachfolgend der Liedtext Le parapluie (du film "rue de l'estrapade") Interpret: Georges Brassens mit Übersetzung

Liedtext " Le parapluie (du film "rue de l'estrapade") "

Originaltext mit Übersetzung

Le parapluie (du film "rue de l'estrapade")

Georges Brassens

Оригинальный текст

Il pleuvait fort sur la grand-route

Elle cheminait sans parapluie

J’en avais un, volé sans doute

Le matin même à un ami;

Courant alors à sa rescousse

Je lui propose un peu d’abri

En séchant l’eau de sa frimousse

D’un air très doux elle m’a dit «oui "

Un p’tit coin d’parapluie

Contre un coin d’paradis

Elle avait quelque chose d’un ange

Un p’tit coin d’paradis

Contre un coin d’parapluie

Je n’perdais pas au change, pardi !

Chemin faisant que ce fut tendre

D’ouïr à deux le chant joli

Que l’eau du ciel faisait entendre

Sur le toit de mon parapluie !

J’aurais voulu comme au déluge

Voir sans arrêt tomber la pluie

Pour la garder sous mon refuge

Quarante jours, quarante nuits

Un p’tit coin d’parapluie

Contre un coin d’paradis

Elle avait quelque chose d’un ange

Un p’tit coin d’paradis

Contre un coin d’parapluie

Je n’perdais pas au change, pardi !

Mais bêtement, même en orage

Les routes vont vers des pays;

Bientôt le sien fit un barrage

A l’horizon de ma folie !

Il a fallu qu’elle me quitte

Après m’avoir dit grand merci

Et je l’ai vu, toute petite

Partir gaiement vers mon oubli…

Un p’tit coin d’parapluie

Contre un coin d’paradis

Elle avait quelque chose d’un ange

Un p’tit coin d’paradis

Contre un coin d’parapluie

Je n’perdais pas au change, pardi !

Перевод песни

Auf der Autobahn regnete es stark

Sie ging ohne Regenschirm

Ich hatte einen, wahrscheinlich gestohlen

Am selben Morgen zu einem Freund;

Dann rennt sie zu ihrer Rettung

Ich biete ihr etwas Unterschlupf

Das Wasser aus ihrem Gesicht trocknen

Mit einer sehr süßen Luft sagte sie "ja"

Eine kleine Ecke eines Regenschirms

Gegen eine Ecke des Paradieses

Sie war so etwas wie ein Engel

Eine kleine Ecke des Paradieses

Gegen eine Ecke eines Regenschirms

Ich habe natürlich nicht auf die Änderung verloren!

So war es zart

Gemeinsam das schöne Lied zu hören

Dass das Wasser des Himmels hören ließ

Auf meinem Regenschirm!

Ich hätte gerne wie in der Sintflut

Beobachten Sie, wie der Regen weiter fällt

Um sie unter meinem Schutz zu halten

Vierzig Tage, vierzig Nächte

Eine kleine Ecke eines Regenschirms

Gegen eine Ecke des Paradieses

Sie war so etwas wie ein Engel

Eine kleine Ecke des Paradieses

Gegen eine Ecke eines Regenschirms

Ich habe natürlich nicht auf die Änderung verloren!

Aber dummerweise sogar im Sturm

Straßen führen zu Ländern;

Bald baute er einen Damm

Am Horizont meines Wahnsinns!

Sie musste mich verlassen

Nachdem ich danke gesagt habe

Und ich habe sie gesehen, als ich klein war

Fröhlich meiner Vergessenheit entgegen...

Eine kleine Ecke eines Regenschirms

Gegen eine Ecke des Paradieses

Sie war so etwas wie ein Engel

Eine kleine Ecke des Paradieses

Gegen eine Ecke eines Regenschirms

Ich habe natürlich nicht auf die Änderung verloren!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.