Il y avait un jardin - Georges Moustaki
С переводом

Il y avait un jardin - Georges Moustaki

Альбом
The best of georges moustaki
Год
2015
Язык
`Französisch`
Длительность
240360

Nachfolgend der Liedtext Il y avait un jardin Interpret: Georges Moustaki mit Übersetzung

Liedtext " Il y avait un jardin "

Originaltext mit Übersetzung

Il y avait un jardin

Georges Moustaki

Оригинальный текст

C’est une chanson pour les enfants

Qui naissent et qui vivent

Entre l’acier et le bitume

Entre le béton et l’asphalte

Et qui ne sauront peut-être jamais

Que la terre était un jardin

Il y avait un jardin qu’on appelait la terre

Il brillait au soleil comme un fruit défendu

Non, ce n'était pas le paradis ni l’enfer

Ni rien de déjà vu ou déjà entendu

Lalala, lalala, lalala

Il y avait un jardin, une maison des arbres

Avec un lit de mousse pour y faire l’amour

Et un petit ruisseau roulant sans une vague

Venait le rafraîchir et poursuivait son cours

Lalala, lalala, lalala

Il y avait un jardin grand comme une vallée

On pouvait s’y nourrir à toutes les saisons

Sur la terre brûlante ou sur l’herbe gelée

Et découvrir des fleurs qui n’avaient pas nom

Lalala, lalala, lalala

Il y avait un jardin qu’on appelait la terre

Il était assez grand pour des milliers d’enfants

Il était habité jadis par nos grands-pères

Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents

Lalala, lalala, lalala

Où est-il ce jardin où nous aurions pu naître

Où nous aurions pu vivre insouciants et nus?

Où est cette maison toutes portes ouvertes

Que je cherche encore mais que je ne trouve plus?

Lalala, lalala, lalala

Перевод песни

Es ist ein Lied für Kinder

Wer geboren wird und wer lebt

Zwischen Stahl und Bitumen

Zwischen Beton und Asphalt

Und wer wird es vielleicht nie erfahren

Dass die Erde ein Garten war

Es gab einen Garten namens Erde

Er glänzte in der Sonne wie eine verbotene Frucht

Nein, es war nicht Himmel oder Hölle

Auch kein Déjà-vu oder Déjà-vu

Lalala, Lalala, Lalala

Es gab einen Garten, ein Baumhaus

Mit einem Schaumbett zum Lieben

Und ein kleiner Bach, der ohne Welle dahinrollt

Kam, um es aufzufrischen, und setzte seinen Lauf fort

Lalala, Lalala, Lalala

Es gab einen Garten so groß wie ein Tal

Wir könnten dort zu jeder Jahreszeit essen

Auf der brennenden Erde oder auf dem gefrorenen Gras

Und entdecke Blumen, die keinen Namen hatten

Lalala, Lalala, Lalala

Es gab einen Garten namens Erde

Es war groß genug für Tausende von Kindern

Es wurde einst von unseren Großvätern bewohnt

Die es selbst von ihren Großeltern bekommen haben

Lalala, Lalala, Lalala

Wo ist dieser Garten, in dem wir hätten geboren werden können?

Wo hätten wir sorglos und nackt leben können?

Wo ist dieses Haus mit allen offenen Türen?

Was suche ich noch, kann es aber nicht finden?

Lalala, Lalala, Lalala

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.