Milord - Georges Moustaki
С переводом

Milord - Georges Moustaki

Альбом
The Hot Club of San Francisco Live at Yoshis SF
Год
2012
Язык
`Französisch`
Длительность
445290

Nachfolgend der Liedtext Milord Interpret: Georges Moustaki mit Übersetzung

Liedtext " Milord "

Originaltext mit Übersetzung

Milord

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Allez venez!

Milord

Vous asseoir à ma table

Il fait si froid dehors

Ici, c'est confortable

Laissez-vous faire, Milord

Et prenez bien vos aises

Vos peines sur mon cœur

Et vos pieds sur une chaise

Je vous connais, Milord

Vous ne m'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port

Une ombre de la rue...

Pourtant, je vous ai frôlé

Quand vous passiez hier

Vous n'étiez pas peu fier

Dame!

le ciel vous comblait

Votre foulard de soie

Flottant sur vos épaules

Vous aviez le beau rôle

On aurait dit le roi

Vous marchiez en vainqueur

Au bras d'une demoiselle

Mon Dieu!

qu'elle était belle

J'en ai froid dans le cœur...

Allez venez!

Milord

Vous asseoir à ma table

Il fait si froid dehors

Ici, c'est confortable

Laissez-vous faire, Milord

Et prenez bien vos aises

Vos peines sur mon cœur

Et vos pieds sur une chaise

Je vous connais, Milord

Vous ne m'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port

Une ombre de la rue...

Dire qu'il suffit parfois

Qu'il y ait un navire

Pour que tout se déchire

Quand le navire s'en va

Il emmenait avec lui

La douce aux yeux si tendres

Qui n'a pas su comprendre

Qu'elle brisait votre vie

L'amour, ça fait pleurer

Comme quoi l'existence

Ça vous donne toutes les chances

Pour les reprendre après...

Allez venez!

Milord

Vous avez l'air d'un môme

Laissez-vous faire, Milord

Venez dans mon royaume

Je soigne les remords

Je chante la romance

Je chante les milords

Qui n'ont pas eu de chance

Regardez-moi, Milord

Vous ne m'avez jamais vue...

Mais vous pleurez, Milord

Ça, j' l'aurais jamais cru.

Eh!

bien voyons, Milord

Souriez-moi, Milord

Mieux que ça, un p'tit effort...

Voilà, c'est ça!

Allez riez!

Milord

Allez chantez!

Milord

Ta da da da...

Mais oui, dansez, Milord

Перевод песни

Komm schon!

Lord

Du sitzt an meinem Tisch

Es ist so kalt draußen

Hier ist es gemütlich

Lassen Sie sich gehen, Mylord

Und machen Sie es sich bequem

Deine Sorgen auf meinem Herzen

Und deine Füße auf einem Stuhl

Ich kenne Sie, mein Herr

Du hast mich noch nie gesehen

Ich bin nur ein Hafenmädchen

Ein Schatten von der Straße...

Und doch habe ich dich berührt

Als du gestern vorbeikamst

Du warst nicht stolz

Dame!

Der Himmel erfüllte dich

Dein Seidenschal

Schwebend auf deinen Schultern

Du hattest die gute Rolle

Er sah aus wie der König

Du bist im Sieg gegangen

Am Arm einer Dame

Mein Gott!

dass sie schön war

Mein Herz ist kalt...

Komm schon!

Lord

Du sitzt an meinem Tisch

Es ist so kalt draußen

Hier ist es gemütlich

Lassen Sie sich gehen, Mylord

Und machen Sie es sich bequem

Deine Sorgen auf meinem Herzen

Und deine Füße auf einem Stuhl

Ich kenne Sie, mein Herr

Du hast mich noch nie gesehen

Ich bin nur ein Hafenmädchen

Ein Schatten von der Straße...

Sagen Sie, dass es manchmal genug ist

Lass es ein Schiff geben

Damit alles reißt

Wenn das Schiff abfährt

Er nahm mit

Die Süße mit den zarten Augen

der es nicht verstanden hat

Dass sie dein Leben zerstört hat

Liebe bringt dich zum Weinen

Wie Existenz

Es gibt Ihnen alle Chancen

Um später fortzufahren...

Komm schon!

Lord

Du siehst aus wie ein Kind

Lassen Sie sich gehen, Mylord

Komm in mein Königreich

Ich behandle Reue

Ich singe Romantik

Ich singe die Herren

die Pech hatten

Sehen Sie mich an, Mylord

Du hast mich noch nie gesehen...

Aber Sie weinen, Mylord

Das hätte ich nie geglaubt.

Hey!

Mal sehen, Mylord

Lächle mich an, Mylord

Besser als das, ein wenig Aufwand ...

Hier hast du es!

Los lachen!

Lord

Geh singen!

Lord

Dein Da-Da-Da...

Aber ja, tanzen Sie, Mylord

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.