Nachfolgend der Liedtext Il s'en va mon garçon Interpret: Gilbert Bécaud mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gilbert Bécaud
Il s’en va, mon garçon,
Il va quitter la maison.
A son tour de se battre,
D’entrer dans le grand théâtre.
Il n’a plus besoin de moi
Et il s’en va.
Il s’en va, mon garçon,
Chanter sa propre chanson.
Deux mouchoirs, trois chemises,
On a bouclé sa valise.
Maintenant il est pressé
De s’en aller.
Le voici comme un oiseau débutant
À son premier vol.
Étourdi par le printemps,
Il tourne la tête,
Il jette un dernier regard
Au revoir.
Il s’en va, mon garçon.
C'était ma belle saison,
Les Noëls et l'école,
Les vacances et la rougeole.
Voilà vingt ans de ma vie
Qui sont partis.
Je l’ai fait, mais je le connais si mal.
Entre nous, souvent il y avait des murailles.
Après tout, qui sait, il est peut-être génial,
L’animal.
Il s’en va, c’est la vie,
Vers ses amours, ses amis.
Ils vont bien rire ensemble.
Comme tout cela ressemble
À ce jour où, moi aussi,
Je suis parti!
Er geht, mein Junge,
Er wird das Haus verlassen.
Es ist an der Reihe zu kämpfen,
Um das große Theater zu betreten.
Er braucht mich nicht mehr
Und er geht.
Er geht, mein Junge,
Singen Sie Ihr eigenes Lied.
Zwei Taschentücher, drei Hemden,
Wir haben seinen Koffer gepackt.
Jetzt hat er es eilig
Wegzugehen.
Hier ist er wie ein junger Vogel
Bei seinem Erstflug.
Betäubt vom Frühling,
Er dreht den Kopf,
Er wirft einen letzten Blick
Verabschiedung.
Er geht, mein Junge.
Es war meine schöne Jahreszeit,
Weihnachten und Schule,
Urlaub und Masern.
Es sind zwanzig Jahre meines Lebens
Wer ist weg.
Ja, aber ich kenne ihn so schlecht.
Zwischen uns waren oft Mauern.
Wer weiß, vielleicht ist er großartig,
Das Tier.
Er geht, das ist das Leben,
Auf seine Lieben, seine Freunde.
Sie werden zusammen gut lachen.
Wie das alles aussieht
Bis heute, wenn ich auch
Ich ging!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.