Laissez-faire, laissez-dire - Gilbert Bécaud
С переводом

Laissez-faire, laissez-dire - Gilbert Bécaud

  • Альбом: Anthologie Gilbert Bécaud 1953-1959

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:29

Nachfolgend der Liedtext Laissez-faire, laissez-dire Interpret: Gilbert Bécaud mit Übersetzung

Liedtext " Laissez-faire, laissez-dire "

Originaltext mit Übersetzung

Laissez-faire, laissez-dire

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

À quoi bon n’en faire qu'à la tête des autres

Et suivre les ornières de tous ces beaux apôtres

Qui vous disent «Mon petit, tout ça c’est pour ton bien

À ton âge la vie, ben, on n’y comprend rien»?

À quoi bon marcher lorsque l’on a des ailes

Et trimballer aux pieds tout un tas de ficelles?

Va mon petit pantin, fais donc ceci, cela

Oui, merci !

Oh merci bien !

Vous êtes bons pour moi.

Laissez faire, laissez dire, il faut vivre ta vie.

Laissez faire, laissez dire, il faut vivre ta vie.

À quoi bon tricher pour paraître bien sage?

Pourquoi, vouloir chercher à vous donner l’image

D’un garçon très soumis et très, très comme il faut?

Lorsque j’ai bien envie d’ouvrir les cages du zoo

Je ne me couche pas quand la nuit est trop belle.

Je ne résiste pas quand une joie m’appelle.

Beaucoup de gens très bien n’sont pas contents du tout.

Ça d’vrait m’faire du chagrin mais franch’ment j’m’en fous.

Laissez faire, laissez dire, il faut vivre ta vie.

Laissez faire, laissez dire, il faut vivre ta vie.

À quoi bon torturer vos esprits et vos lèvres

Et tant vous fatiguer pour un mauvais élève?

Car si l’on veut de moi faire un petit’saint Jean

Il vous faudra, ma foi, vous y prendre tout autrement.

La voix de la raison, comme un essaim d’abeilles

Chante dans ma maison, bourdonne à mes oreilles

Et je suis sur le point de rebrousser chemin

Mais madame la folie me reprend par la main.

Laisse faire, laisse dire, il faut vivre ta vie.

Laisse dire, il faut vivre ta vie.

Перевод песни

Was bringt es, Dinge nur an der Spitze anderer zu tun

Und folge den Spurrillen all dieser wunderschönen Apostel

Die dir sagen: „Meine Kleine, es ist alles zu deinem Besten

In deinem Alter, naja, wir verstehen nichts davon"?

Was nützt das Gehen, wenn man Flügel hat

Und einen ganzen Haufen Schnüre herumschleppen?

Komm schon, meine kleine Puppe, mach das, mach das

Ja dank !

Oh vielen Dank!

Du bist gut zu mir.

Lass es sein, lass es sein, du musst dein Leben leben.

Lass es sein, lass es sein, du musst dein Leben leben.

Warum schummeln, um weise zu erscheinen?

Warum, ich möchte versuchen, Ihnen das Bild zu geben

Ein sehr unterwürfiger und sehr, sehr anständiger Junge?

Wenn ich Lust habe, die Zookäfige zu öffnen

Ich gehe nicht ins Bett, wenn die Nacht zu gut ist.

Ich widerstehe nicht, wenn mich eine Freude ruft.

Viele sehr gute Leute sind überhaupt nicht glücklich.

Es sollte mich traurig machen, aber ehrlich gesagt ist es mir egal.

Lass es sein, lass es sein, du musst dein Leben leben.

Lass es sein, lass es sein, du musst dein Leben leben.

Was nützt es, deinen Verstand und deine Lippen zu quälen

Und sich so für einen schlechten Schüler ermüden?

Denn wenn sie wollen, dass ich einen kleinen Saint John mache

Sie werden es, glaube ich, ganz anders machen müssen.

Die Stimme der Vernunft, wie ein Bienenschwarm

Singe in meinem Haus, summ in meinen Ohren

Und ich bin kurz davor umzukehren

Aber Madam Wahnsinn nimmt mich wieder an der Hand.

Lass es sein, lass es sein, du musst dein Leben leben.

Lass es sein, du musst dein Leben leben.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.