Nachfolgend der Liedtext Toi les copains Interpret: Gilbert Bécaud mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gilbert Bécaud
Elle est trop pour toi, demain tu seras pris au piège
Plus rien dans tes yeux, plus rien dans tes doigts.
Toi, le musicien, tu es à deux pas des bêtises.
Toi, le musicien, tu risques déjà les Assises.
Te souviens-tu quand hurlait le balcon?
Mais tu crânes
Les mains liées ne jouent pas de violon en cabane.
Je sais, musicien, les doutes du cœur, tu hésites
Je sais, musicien, tes joies et tes peurs en faillite.
Elle est trop pour toi, tu glisses déjà et la suite
Du ciel dans ses yeux, du ciel dans ses doigts.
Toi, le musicien, sais-tu où tu vas?
À ta perte !
Quand l’amour est fort, alors, dans ce cas, on déserte.
S’il y a un vainqueur dans tous les combats fanatiques
Je souhaite vraiment que, pour toi, ce soit la musique.
Sie ist zu viel für dich, morgen sitzt du in der Falle
Nichts in deinen Augen, nichts in deinen Fingern.
Sie, der Musiker, sind nur einen Schritt vom Unsinn entfernt.
Sie, der Musiker, riskieren bereits das Assisen.
Erinnerst du dich, als der Balkon heulte?
Aber du bist mutig
Gefesselte Hände tüfteln nicht in der Kabine.
Ich weiß, Musiker, die Zweifel des Herzens, du zögerst
Ich kenne, Musiker, deine Freuden und deine Pleiteängste.
Sie ist zu viel für dich, du rutschst schon aus und was kommt noch
Himmel in seinen Augen, Himmel in seinen Fingern.
Du, der Musiker, weißt du, wohin du gehst?
Zu deinem Schaden!
Wenn die Liebe stark ist, verlässt man sich in diesem Fall.
Wenn es in allen fanatischen Kämpfen einen Sieger gibt
Ich wünschte wirklich, dass es für dich Musik wäre.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.