Nachfolgend der Liedtext Размышление офицера у телефона "горячей линии" Interpret: Голубые береты mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Голубые береты
Телефонный звонок из рая в ад,
Телефонная горечь войны.
От беспомощной боли руки горят,
Прикоснувшись к словам беды.
Раскаленная горем, трубка кричит,
Умоляя лишь дать ответ.
То озноб по спине,
То восторг не молчит,
Если в списках погибших нет.
Мозг как пристань чужих надежд,
Коммутатор обид и зла.
Виновата не трубка, не телефон —
Виновата во всем война.
Привкус крови чужой на губах
И чужая беда как своя.
Виноват не тот, кто трубку берет —
Anruf vom Himmel zur Hölle
Telefon Bitterkeit des Krieges.
Hände brennen vor hilflosem Schmerz,
Berühren die Worte der Not.
Heiß vor Trauer schreit die Pfeife,
Ich bitte nur um eine Antwort.
Diese Kälte auf dem Rücken,
Diese Freude ist nicht still,
Wenn es keine Toten auf der Liste gibt.
Das Gehirn ist wie ein Hafen der Hoffnungen anderer Menschen,
Schalttafel der Beleidigungen und des Bösen.
Es ist nicht das Mobilteil, es ist nicht das Telefon, das schuld ist -
Der Krieg ist an allem schuld.
Der Geschmack von fremdem Blut auf den Lippen
Und das Unglück eines anderen ist wie das eigene.
Nicht derjenige, der zum Telefon greift, ist schuld -
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.