Le banc - Grand Corps Malade
С переводом

Le banc - Grand Corps Malade

  • Альбом: Il nous restera ça (Réédition)

  • Год: 2016
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:49

Nachfolgend der Liedtext Le banc Interpret: Grand Corps Malade mit Übersetzung

Liedtext " Le banc "

Originaltext mit Übersetzung

Le banc

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Je n’sais pas depuis combien de temps je suis assis sur ce banc

Une bonne heure ou vingt minutes, le spectacle est absorbant

J’observe les gens qui passent, moi je me sens à peine là

J'écoute le vent qui trace dans son murmure acapela

Rester assis sur un banc c’est tout un savoir faire

C’est maîtriser les mouvements qu’il faut savoir taire

C’est assumer et afficher son pouvoir de paresse

Le sentir comme une caresse, chasser les crampes qui apparaissent

Moi j’ai de bonnes capacités dans ma force d’inertie

Il faut savoir en profiter, pouvoir lui dire merci

Être assis sur un banc au beau milieu du décor

C’est être au cœur de la vie, mais surtout être en dehors

C’est de cette cachette ouverte que j’observe mon petit monde

Laissant agir à découvert la nonchalance qui m’inonde

Je n’sais pas depuis combien de temps je suis assis sur ce banc

Je regarde les gens pressés, et puis ceux qui font semblant

Face à cette scène de théâtre, je n’peux plus m’arrêter

Je savoure l’espèce humaine dans son immense variété

J’aime les vieux, les gros, les moches, les grandes gueules et les discrets

Les vénères, les beaux gosses, les précis et les distraits

Un enfant apparaît au loin, agitant un p’tit bâton

En plein combat féroce contre une bonne dizaine de dragons

Il se moque bien des regards dans son délire d’innocence

Et disparaît à toute allure, presque aussi vite que l’enfance

Une belle femme entre à présent dans mon champ de vision

De grands yeux clairs, un regard sûr, elle semble sourire sans raison

Je l’a regarde quand elle s’approche, elle marche avec délicatesse

Je l’a regarde quand elle s'éloigne pour admirer ses jolies tresses

Une autre revient des courses, elle est chargée comme une mule

Le visage fermé, le regard presque aussi triste que son pull

Elle porte tout le poids de la routine dans chacun de ses mouvements

À moins que ce soit l’poids des sacs, j’extrapole un peu surement

Mais regarder les gens passer c’est ne les connaître que vingt secondes

Il faut alors imaginer toute une histoire qui corresponde

Comme ces deux jeunes qui parlent en slave, surement des espions russes

Où peut-être juste deux étudiants en échange Erasmus

Alors j’arrête une minute de pousser mon imagination

Pour admirer le dernier style de la nouvelle génération

Des jeans slims et des coiffures comme dans les clips tard le soir

J’ai un peu d’mal à comprendre, j’crois que je suis en train de devenir ringard

Il va falloir que j’me relève, il va être l’heure de se retirer

Je jette un dernier regard panoramique pour m’inspirer

Y’a un vieux qui regarde devant et son p’tit fils qui regarde derrière

C’est peut-être un symbole d’un monde qui marche à l’envers

Je reprends ma route et mes projets, c’est qu’il y’a du pain sur la planche

On a des années à construire, des ambitions sur chaque branche

Mais chaque fois qu’il y’en aura marre de se vouloir trop exigeant

Il nous restera ça, un banc pour regarder les gens

Перевод песни

Ich weiß nicht, wie lange ich schon auf dieser Bank sitze

Eine gute Stunde oder zwanzig Minuten, die Show ist fesselnd

Ich beobachte Menschen, die vorbeigehen, fühle mich kaum dort

Ich lausche dem Wind, der in seinem Flüstern acapela nachzeichnet

Auf einer Bank zu sitzen ist eine Fähigkeit

Es ist die Beherrschung der Bewegungen, die Sie beherrschen müssen, um sie zum Schweigen zu bringen

Es soll seine Kraft der Faulheit annehmen und zur Schau stellen

Spüren Sie es wie eine Liebkosung, vertreiben Sie die auftretenden Krämpfe

Ich habe gute Kapazitäten in meiner Trägheitskraft

Man muss es zu nutzen wissen, um Danke sagen zu können

Setzen Sie sich auf eine Bank inmitten der Landschaft

Mitten im Leben sein, vor allem aber draußen sein

Von diesem offenen Versteck aus beobachte ich meine kleine Welt

Die Lässigkeit, die mich überflutet, unbedeckt lassen

Ich weiß nicht, wie lange ich schon auf dieser Bank sitze

Ich beobachte Leute, die es eilig haben, und dann diejenigen, die nur so tun

Angesichts dieser Theaterszene kann ich nicht aufhören

Ich genieße die Spezies Mensch in ihrer immensen Vielfalt

Ich mag das Alte, das Dicke, das Hässliche, die großen Mäuler und das Diskrete

Die Ehrwürdigen, die Schönen, die Präzise und die Zerstreuten

Ein Kind taucht in der Ferne auf und wedelt mit einem kleinen Stock

Im erbitterten Kampf gegen ein Dutzend Drachen

Er schert sich in seinem Unschuldswahn nicht um Blicke

Und verschwindet mit voller Geschwindigkeit, fast so schnell wie die Kindheit

Eine schöne Frau tritt nun in mein Blickfeld

Große klare Augen, sicherer Blick, sie scheint ohne Grund zu lächeln

Ich beobachte sie, wenn sie sich nähert, sie geht mit Zartheit

Ich beobachtete sie, als sie wegging, um ihre hübschen Zöpfe zu bewundern

Eine andere kommt vom Einkaufen zurück, sie ist beladen wie ein Maultier

Gesicht geschlossen, fast so traurig aussehen wie sein Pullover

Sie trägt das volle Gewicht der Routine in jeder ihrer Bewegungen

Wenn es nicht das Gewicht der Taschen ist, extrapoliere ich ein wenig sicher

Aber Leuten beim Vorbeigehen zuzusehen bedeutet, sie nur zwanzig Sekunden lang zu kennen

Man muss sich dann eine ganze Geschichte vorstellen, die dazu passt

Wie diese beiden jungen Leute, die Slawisch sprechen, sicherlich russische Spione

Wo vielleicht nur zwei Erasmus-Austauschstudenten

Also höre ich für eine Minute auf, meiner Fantasie freien Lauf zu lassen

Um den neuesten Stil der neuen Generation zu bewundern

Röhrenjeans und Frisuren wie in den Late-Night-Clips

Ich habe ein wenig Verständnisprobleme, ich glaube, ich werde nerdig

Ich muss aufstehen, es wird Zeit, mich zurückzuziehen

Ich nehme einen letzten Panorama-Blick zur Inspiration

Da ist ein alter Mann, der nach vorne schaut, und sein Enkel, der nach hinten schaut

Vielleicht ist es ein Symbol für eine auf den Kopf gestellte Welt

Ich bin auf dem Weg und meine Pläne sind, dass es Arbeit zu erledigen gibt

Wir haben Jahre zu bauen, Ambitionen in jeder Branche

Aber immer dann, wenn es genug ist, zu anspruchsvoll sein zu wollen

Uns bleibt das, eine Bank, um Leute zu beobachten

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.