Nachfolgend der Liedtext Divotvorný Hrnec Interpret: Helena Vondráčková, Marie Rottrova, Jiri Korn mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Helena Vondráčková, Marie Rottrova, Jiri Korn
Skřivánku náš,
vysoko lítáš.
Možná, že mi v mém trápení odpověď dáš?
Skřivánku náš,
v nebi nahoře,
leť ještě výš, ať uvidíš až za moře
a pověz mi:
Jakpak je dnes u nás doma?
Jestli pak tam pořád hučí jez?
Jestli pak se zvedne hejno hus,
mých bílých hus, když na ně šťekne pes?
Jakpak je dnes u nás doma,
když si mlha lehá do vřesu
a když ze vsi až k nám doniká harmonika
a když se ozvěnou nad planou vodou nese do lesů?
Ptej se vody, co ví voda,
ptej se vřesu, co ví vřes.
Odpoví ti oblak bílý, černý les.
Jakpak je dnes u nás doma, jak je dnes?
S čertem si hrát (s J. Kornem)
H: Jak měsíc za mrak zapadá,
stín ti na tvář dopadá,
pověra mě napadá.
Čert že sám se dívá,
že se nám vysmívá,
že na nás vyskočí
z tvých očí.
J: Kdybych se bál,
tak už bych stál
od tebe dále.
Copak nevíš,
že když si blíž,
máme na mále?
Všichni čerti vědí
proč, jsem tady a nevím s kým,
proč o tě tolik stojím,
proč se tě víc nebojím?
Já se bát budu rád
a jak blázen se smát,
ať si čert vyskočí
z tvých očí.
Oba: Když už jsme začli
s čertem si hrát,
nesmíš se bát,
musíme hru s čertem dohrát
Kdo nemá rád (s J.Kornem., L. Hermanovou a M. Rottrovou)
All: Prý kdo nemá rád,
má prý teda smůlu.
Ten kdo nemá rád,
je jak plot bez kůlů,
L: jak bez ucha džbán,
jak bez pěny pivo.
All: Co krásy stojí
a všechno zasmolí,
kdo nemá rád.
J: Kdybys ty Eva byla
a já kdybych byl had,
to by ses podivila,
jak by,
jak by
mě Adam neměl rád.
L: Jen ten kdo má rád,
tomu karta padá.
M: Jen ten kdo má rád,
jen toho mám ráda.
H: Ty Vesmír jsi můj
a ty jsi můj Einstein.
All: Lidi jsou lidi
a do lidí vidí jen,
kdo má rád.
Unsere Lerche,
du fliegst hoch.
Vielleicht gibst du mir die Antwort in meiner Not?
Unsere Lerche,
oben im Himmel
Flieg noch höher, dass du über das Meer hinaussehen kannst
und sag mir:
Wie ist er heute zu Hause?
Wenn das Wehr dort noch brummt?
Wenn dann ein Schwarm Gänse aufsteigt,
meine weißen Gänse, wenn ein Hund sie anbellt?
Wie ist er heute zu Hause,
wenn der Nebel in der Heide liegt
und wenn ein Akkordeon aus dem Dorf zu uns kommt
und wenn sie über dem wilden Wasser widerhallen, das in die Wälder getragen wird?
Frag das Wasser, was das Wasser weiß,
Frag die Heide, was die Heide weiß.
Eine Wolke aus weißem, schwarzem Wald wird Ihnen antworten.
Wie ist er heute zu Hause, wie geht es ihm heute?
Mit dem Teufel spielen (mit J. Korn)
H: Wenn der Mond hinter der Wolke untergeht,
Ein Schatten fällt auf dein Gesicht,
Aberglaube befällt mich.
Der Teufel beobachtet sich selbst,
dass er sich über uns lustig macht
dass er uns anspringt
aus deinen Augen.
J: Wenn ich Angst hätte
also ich würde daneben stehen
von dir an.
Weißt du nicht
das, wenn du näher bist
sind wir kurz?
Alle Teufel wissen es
warum, ich bin hier und ich weiß nicht wer,
warum ich mich so sehr um dich sorge
Warum habe ich keine Angst mehr vor dir?
Ich werde Angst haben
und wie verrückt zu lachen
lass den teufel rausspringen
aus deinen Augen.
Beide: Als wir anfingen
mit dem Teufel spielen
Sie müssen keine Angst haben
Wir müssen das Spiel mit dem Teufel beenden
Wer mag es nicht (mit J. Korn., L. Hermanová und M. Rottrová)
Alle: Angeblich wer mag das nicht
er soll Pech gehabt haben.
Wer nicht mag
Es ist wie ein Zaun ohne Stangen,
L: wie ohne Ohrkrug,
wie man schaumfreies bier macht.
Alle: Was Schönheit kostet
und alles wird nass,
Wer mag es nicht.
J: Wenn du Eva wärst
und wenn ich eine Schlange wäre
du wärest überrascht
wie würde
wie würde
Adam mochte mich nicht.
L: Nur wer mag
diese Karte fällt.
M: Nur derjenige, der mag
Ich mag es einfach.
H: Ihr Universum gehört mir
und du bist mein Einstein.
Alle: Menschen sind Menschen
und er sieht nur in Menschen
Wer mag.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.