Nachfolgend der Liedtext Zas cinká mráz Interpret: Helena Vondráčková, Jiri Korn mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Helena Vondráčková, Jiri Korn
Ona: Zas na svůj rampouch za šilink
cinká cililink mráz,
všem vrátí úsměv na rty,
promění na caparty i nás.
On: Tak sundej z půdy sáně,
kdo sjíždět stráně sis přál,
až v pádu dojde k srážce,
s žralokem na podrážce jeď dál.
Hele jak, hele jak, hele jak ten žák
sjezd bez chyby zmák,
sám boule profrčel jak dospělák.
Ona: Hele jak, hele jak, tenhle drak kluk Tom
sjel muldu jak hrom.
On: Jsem stejně, jak on,
šampion, ne však bohužel v tomhletom.
Ona: I když tvůj styl je bída,
jsi stejně třída, ne čaj.
Na stráni pod rampouchy,
pro nás vozembouchy, je ráj.
On: Že sundat z půdy sáně
a brousit stráně je fajn,
už kázal otec vlasti,
jestli jen o té slasti měl šajn.
Oba: Pěkně podle smrčí,
jezdec frčí zákrutou,
někdo sáně zláme,
my trať máme zmáknutou.
Ona: Skvostně po svahu sjels,
jó, byl to trap,
teď zas pěšky vzhůru šlap,
pouze lenivý chlap
se v boudě skryl jak krab.
On: Do sešupu, brachu,
beze strachu všecko dej,
prožij okouzlení,
to, co není na prodej.
Ona: Znova červeň a smích
Oba: ve tváři mít
a v zádech horský štít.
Ten zážitek z jízd, buď si jist,
sotva někdo ti může vzít.
Zas na svůj rampouch
za šilink cinká, cililink, mráz,
všem vrátí úsměv na rty,
promění na caparty i nás.
Všem vrátí úsměv na rty,
promění na caparty i nás.
Ó jé, ten nic se neptá,
pěkně zdeptá i nás,
i nás, právě nás.
Sie: Schon wieder auf meinem Eiszapfen
klirrender Cililink-Frost
Er zaubert jedem ein Lächeln auf die Lippen,
es wird uns auch in Kapern verwandeln.
Er: Also nimm den Schlitten vom Boden,
wen du den Hügel hinuntergehen wolltest,
wenn es zu einer Kollision kommt,
mit dem hai auf der sohle gehen sie weiter.
Schau wie, schau wie, schau wie dieser Student
fehlerfrei bergab,
die Beule selbst wuchs wie ein Erwachsener.
Sie: Schau wie, schau wie, dieser Drachenjunge Tom
er ging nieder wie ein Donner.
Er: Ich bin genau wie er,
Champion, aber leider nicht in diesem.
Sie: Auch wenn dein Stil miserabel ist,
Sie sind die gleiche Klasse, nicht Tee.
An der Seite unter den Eiszapfen,
Für uns Waggons ist es das Paradies.
Er: Die den Schlitten abheben
und den Hang zu grinden ist schön,
zeugte schon das Vaterland,
wenn er sich für dieses Vergnügen schämte.
Beide: Schön an der Fichte,
Der Reiter schnaubt,
jemand bricht den Schlitten
Wir haben die Strecke gequetscht.
Sie: Herrlich den Hang hinunter,
ja es war eine Falle
Jetzt trete das Pedal wieder hoch,
nur ein fauler Kerl
er versteckte sich in der Hütte wie ein Krebs.
Er: Scheiße, Bruder,
ohne Angst alles geben
Verzauberung erfahren
was unverkäuflich ist.
Sie: Rot und wieder lachen
Beide: ins Gesicht haben
und ein Berggipfel im Hintergrund.
Das Fahrerlebnis, seien Sie sicher
kaum jemand kann dich nehmen.
Wieder auf meinem Eiszapfen
für Schilling, Klirren, Reif,
Er zaubert jedem ein Lächeln auf die Lippen,
es wird uns auch in Kapern verwandeln.
Er zaubert jedem ein Lächeln auf die Lippen,
es wird uns auch in Kapern verwandeln.
Oh, er fragt nichts,
er wird uns auch austricksen,
wir, nur wir.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.