Venku je déšť a mráz - Helena Vondráčková, Richard Muller
С переводом

Venku je déšť a mráz - Helena Vondráčková, Richard Muller

Альбом
Diamantová kolekce
Год
2017
Язык
`tschechisch`
Длительность
165780

Nachfolgend der Liedtext Venku je déšť a mráz Interpret: Helena Vondráčková, Richard Muller mit Übersetzung

Liedtext " Venku je déšť a mráz "

Originaltext mit Übersetzung

Venku je déšť a mráz

Helena Vondráčková, Richard Muller

Оригинальный текст

Ona: Tak já musím jít.

On: Vždyť venku je déšť a mráz.

Ona: Mám doma už být.

On: Oh, baby, máme čas.

Ona: Tak nezdržuj dál,

On: Kam já jen ty klíče dal?

Ona: když naspěch mám.

On: Venku je bouřka, nechoď tam.

Ona: Vždyť máma je strachem bledá

On: Vítr se děsně zvedá.

Ona: a táta vzteky nebude spát.

On: Taky přece kdysi byl mlád.

Ona: Už rákosku na mě hledá.

On: Lásce se bránit nedá.

Ona: Tak pusť mě domů, když mě máš rád.

On: Chvilku tu počkáš snad?

Ona: Už pět minut jen.

On: Proč zastavit nelze čas?

Ona: A pak musím ven.

On: Vždyť venku je déšť a mráz.

Ona: Co může mě hřát?

On: Že mám tě rád.

Ona: Pár slůvek tvých.

On: Pár slůvek, slůvek nejsladších.

Ona: Jen říkej mi bej-bej-bejby.

On: Oh

Ona: A já svou bázeň přemohu snáz.

On: V mých rukou se před světem spas.

Ona: Už měla bych jít.

On: Až přestane pršet.

Oba: Venku je déšť a mráz.

Ona: Už začlo se dnít.

On: A venku je déšť a mráz.

Ona: Tak já musím jít.

On: Oh, baby, máme čas.

Ona: Tak nezdržuj dál,

On: Kam já jen ty klíče dal?

Ona: když naspěch mám.

On: Venku je bouřka, nechoď tam.

Ona: Můj táta už zřejmě běsní.

On: Táta tě, baby, nesní.

Ona: A svolal na mě blesky i hrom.

On: Tak v sobě tu bázeň už zlom.

Ona: V tomhle jsou naši děsní.

On: Sirka je pryč, co je s ní?

Ona: Tak zapal mi a pak už jdu dom.

On: Žízeň mám, jak vyprahlý lom.

Ona: A teď se tě ptám?

On: Oh, baby mé, jen se taž.

Ona: Co doma říct mám?

On: Že hrozně mě ráda máš.

Ona: To tátovi říct,

On: Co stane se?

Vůbec nic.

Ona: tak je mě půl.

On: Kdo chce psa bít, ten najde hůl.

Ona: Že tramvaje bídně jezdí,

On: Tím bys ho stiskla ke zdi.

Ona: že přepadli a okradli nás.

On: Nechme toho, máme čas.

Ona: Tak já musím jít.

On: Až přestane pršet.

Oba: Venku je déšť a mráz

On: Oh, baby, baby, nechme toho, ještě je čas.

Ona: Venku je déšť

On: déšť

Ona: déšť

On: déšť

Ona: a mráz

On: a mráz.

Перевод песни

Sie: Also ich muss gehen.

Er: Es regnet und friert draußen.

Sie: Ich muss jetzt zu Hause sein.

Er: Oh, Baby, wir haben Zeit.

Sie: Also bleib nicht länger,

Er: Wo habe ich nur die Schlüssel hingelegt?

Sie: wenn ich es eilig habe.

Er: Draußen ist ein Sturm, geh da nicht hin.

Sie: Meine Mutter ist blass vor Angst

Er: Der Wind nimmt fürchterlich zu.

Sie: und Dads Wut schläft nicht.

Er: Er war auch mal jung.

Sie: Er sucht mich schon.

Er: Liebe lässt sich nicht verteidigen.

Sie: Dann lass mich nach Hause gehen, wenn du mich liebst.

Er: Würden Sie hier kurz warten?

Sie: Es sind erst fünf Minuten vergangen.

Er: Warum kann die Zeit nicht anhalten?

Sie: Und dann muss ich raus.

Er: Es regnet und friert draußen.

Sie: Was kann mich aufwärmen?

Er: Dass ich dich liebe.

Sie: Ein paar deiner Worte.

Er: Ein paar Worte, die süßesten.

Sie: Nenn mich einfach Baby-Baby-Baby.

An: Ach

Sie: Und ich kann meine Angst leichter überwinden.

Er: In meinen Händen das Heil vor der Welt.

Sie: Ich sollte jetzt gehen.

Er: Wenn es aufhört zu regnen.

Beide: Draußen ist Regen und Frost.

Sie: Der Tag hat begonnen.

Er: Und draußen ist Regen und Frost.

Sie: Also ich muss gehen.

Er: Oh, Baby, wir haben Zeit.

Sie: Also bleib nicht länger,

Er: Wo habe ich nur die Schlüssel hingelegt?

Sie: wenn ich es eilig habe.

Er: Draußen ist ein Sturm, geh da nicht hin.

Sie: Mein Vater ist wahrscheinlich verrückt.

Er: Papa, Baby, isst dich nicht.

Sie: Und er nannte mich Blitz und Donner.

Er: Also die Angst in mir ist schon gebrochen.

Sie: Das sind unsere Schrecken.

Er: Sirka ist weg, was ist mit ihr los?

Sie: Also zünd mich an und dann gehe ich nach Hause.

Er: Ich bin durstig, wie ein trockener Steinbruch.

Sie: Und jetzt frage ich dich?

Er: Oh, mein Baby, geh einfach weiter.

Sie: Was kann ich zu Hause sagen?

Er: Dass du mich so sehr liebst.

Sie: Um es Papa zu sagen

Er: Was wird passieren?

Gar nichts.

Sie: Ich bin halbwegs da.

Er: Wenn du einen Hund schlagen willst, wirst du einen Stock finden.

Sie: Dass Straßenbahnen miserabel fahren,

Er: Das würde ihn gegen die Wand drücken.

Sie: Sie haben uns überfallen und ausgeraubt.

Er: Hören wir auf, wir haben Zeit.

Sie: Also ich muss gehen.

Er: Wenn es aufhört zu regnen.

Beide: Draußen ist Regen und Frost

Er: Oh, Baby, Baby, lass uns aufhören, es ist noch Zeit.

Sie: Draußen regnet es

Er: Regen

Sie: Regen

Er: Regen

Sie: ein Frost

Er: ein Frost.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.