Nachfolgend der Liedtext Nous serons libres Interpret: Hugues Aufray mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hugues Aufray
On dit «toute chose est remplaçable»
Mais loins c’est loin, toujours trop loin
Chaque visage est mémorable
Et chaque main est un chemin
Mais la lumière va briller
Loin a l’ouest, a l’infini
De jour en jour
De plus en plus
Nous serons libre
On dit que l’homme cherche protection que tôt ou tard il doit sombrer
Je veux partager ma conviction
Qu’il surmontera ses rêves brises
Mais la lumière va briller
Loin a l’ouest, a l’infini
De jour en jour
De plus en plus
Nous serons libre
Tout près de nous seul sur sa route
Cet homes qui blasphème est innocent
Il pleure dans la nuit de ses doutes
Il crie que nous lui bavons tous menti
Mais la lumière va briller
Loin a l’ouest, a l’infini
De jour en jour
De plus en plus
Nous serons libre
Sie sagen "alles ist ersetzbar"
Aber weit ist weit, immer zu weit
Jedes Gesicht ist unvergesslich
Und jede Hand ist ein Weg
Aber das Licht wird leuchten
Weit im Westen, bis ins Unendliche
Tag für Tag
Mehr und mehr
Wir werden frei sein
Sie sagen, der Mensch sucht Schutz, dass er früher oder später untergehen muss
Ich möchte meinen Glauben teilen
Dass er seine zerbrochenen Träume überwinden wird
Aber das Licht wird leuchten
Weit im Westen, bis ins Unendliche
Tag für Tag
Mehr und mehr
Wir werden frei sein
Ganz in der Nähe von uns allein unterwegs
Dieser Mann, der lästert, ist unschuldig
Er weint in der Nacht seiner Zweifel
Er schreit, dass wir ihn alle sabbernd angelogen haben
Aber das Licht wird leuchten
Weit im Westen, bis ins Unendliche
Tag für Tag
Mehr und mehr
Wir werden frei sein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.