Nachfolgend der Liedtext Не разменять себя по мелочам Interpret: Игорь Слуцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Игорь Слуцкий
Мир застыл, вздохнул и покатился
По аллеям дышащим весной
Я как будто заново родился,
Я как будто воскрешон тобой.
Пусть не строит по ладам гитара,
Пусть секунды ускоряют бег,
И не важно много или мало,
Если встретил счастье человек…
Не разменять себя по мелочам
Так не легко приходится порою.
Я благодарен всем моим друзьям
И женщине, которая со мною.
Пусть время мчится вдаль не удержать,
Судьба ныряет в омут с головою.
Себя легко сегодня разменять
По мелочам, но всё-таки не стоит…
Мир застыл, вздохнул и разрыдался
Мне вопросом душу теребя,
Что я в жизни потерял и с чем остался,
Как я жил на свете не любя…
Горизонт сотрёт следы столетий,
Звёзды гаснут вспыхивая вновь,
Всё пройдёт и будут наши дети
ТАКЖЕ ВЕРИТЬ В ВЕЧНУЮ ЛЮБОВЬ…
Die Welt erstarrte, seufzte und rollte
Entlang der Gassen, die den Frühling atmen
Es ist, als wäre ich neu geboren
Ich scheine von dir auferstanden zu sein.
Lass die Gitarre nicht nach den Bünden bauen,
Lassen Sie die Sekunden den Lauf beschleunigen
Und es spielt keine Rolle, viel oder wenig,
Wenn eine Person Glück trifft ...
Tauschen Sie sich nicht gegen Kleinigkeiten ein
Es ist also manchmal nicht einfach.
Ich bin allen meinen Freunden dankbar
Und die Frau, die bei mir ist.
Lass die Zeit in die Ferne eilen, halte sie nicht an,
Das Schicksal taucht kopfüber in den Pool.
Es ist heute einfach, sich selbst zu ändern
Kleinigkeiten, aber es lohnt sich trotzdem nicht...
Die Welt erstarrte, seufzte und brach in Tränen aus
Mich quält eine Frage,
Was habe ich in meinem Leben verloren und was ist mir geblieben,
Wie ich in der Welt lebte, ohne zu lieben...
Der Horizont wird die Spuren der Jahrhunderte auslöschen,
Die Sterne verblassen, leuchten wieder auf
Alles wird vorübergehen und unsere Kinder werden es sein
GLAUBEN SIE AUCH AN DIE EWIGE LIEBE…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.