Mañana Porteña En Madrid - Ismael Serrano
С переводом

Mañana Porteña En Madrid - Ismael Serrano

Год
2021
Язык
`Spanisch`
Длительность
203040

Nachfolgend der Liedtext Mañana Porteña En Madrid Interpret: Ismael Serrano mit Übersetzung

Liedtext " Mañana Porteña En Madrid "

Originaltext mit Übersetzung

Mañana Porteña En Madrid

Ismael Serrano

Оригинальный текст

Todos los días lo encontraba

en el mismo autobús, el mismo viaje.

Le oía platicar y nos hablaba

de las calles de Boedo en Buenos Aires.

Tardes de truco y los amigos,

los pibes, la vieja y esas noches

de diciembre en el portal de cada casa.

Y era todo tan suave como un roce.

Su soliloquio oíamos, entre paradas,

y Argentina, despacito, se colaba

en la mañana fría y los viajeros

sonreían escuchando sus palabras.

Nos hablaba del temor y la miseria,

de la crisis que ennegrece estos días

y recordaba antes de que todo estallara:

él tuvo planes, futuro, toda una vida.

Y el autobús callaba y de repente

habitábamos todos un colectivo

recorriendo, cansado, Buenos Aires,

por las calles de un Madrid lleno de frío.

Ahora, decía, estaba bárbaro:

tenía un buen laburo y ya su jefe

le había prometido que muy pronto

le arreglaría todos los papeles.

Y muy pronto los pibes y la vieja

se vendrían acá.

Todo se arregla.

«Cuestión de confianza», nos decía.

El futuro ha de venir en primavera.

Y me parece oír un dulce tango,

y no sé si eres vos o si sos tú,

entre el yira o tal vez la última curda,

tenés el corazón mirando al sur.

Cada mañana nos toca leer

nuevas leyes contra el viajero que llega.

Entonces pienso en él.

Ruego a los dioses

que guarden su camino y lo protejan.

No lo hemos vuelto a ver.

Hará

tres meses desde el tiempo en que decía

que se sentía tan bien acá en España…

igual que si estuviera en su Argentina.

Перевод песни

Jeden Tag fand ich es

im gleichen Bus, die gleiche Fahrt.

Ich hörte ihn reden und er sprach zu uns

der Straßen von Boedo in Buenos Aires.

Nachmittagstricks und Freunde,

die Kinder, die alte Frau und diese Nächte

Dezember im Portal jedes Hauses.

Und es war alles so glatt wie eine Berührung.

Seinen Monolog hörten wir zwischen den Stopps,

und Argentinien schlüpfte langsam hinein

am kalten Morgen und die Reisenden

Sie lächelten, als sie seinen Worten zuhörten.

Er sprach zu uns von Angst und Elend,

der Krise, die diese Tage verdunkelt

und ich erinnerte mich, bevor alles explodierte:

er hatte Pläne, eine Zukunft, ein Leben lang.

Und der Bus war still und plötzlich

wir alle lebten in einem Kollektiv

touring, müde, Buenos Aires,

durch die Straßen eines Madrids voller Kälte.

Nun, sagte er, er sei barbarisch:

er hatte einen guten job und schon seinen chef

Das hatte ich ihm sehr bald versprochen

Ich würde alle Papiere reparieren.

Und sehr bald die Kinder und die alte Frau

Sie würden hierher kommen

Alles ist fest.

„Vertrauenssache“, sagte er uns.

Die Zukunft muss im Frühjahr kommen.

Und ich glaube, ich höre einen süßen Tango,

Und ich weiß nicht, ob du es bist oder ob du es bist

zwischen dem yira oder vielleicht dem letzten curda,

Sie haben das Herz nach Süden ausgerichtet.

Jeden Morgen müssen wir lesen

neue Gesetze gegen den ankommenden Reisenden.

Dann denke ich an ihn.

Ich bete zu den Göttern

Mögen sie seinen Weg bewachen und ihn beschützen.

Wir haben ihn nicht wieder gesehen.

Wird besorgt

drei Monate ab dem Zeitpunkt, an dem er sagte

dass er sich hier in Spanien so wohl fühlte…

das gleiche, als ob er in seinem Argentinien wäre.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.