Nachfolgend der Liedtext Si Se Callase El Ruido Interpret: Ismael Serrano mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ismael Serrano
No te dejará dormir este estrépito infinito
Que intenta llenar los días de tinieblas y enemigos
Una estruendosa jauría se empeña en hacer callar
Las preguntas, los matices, el murmullo de ojalás
Ruido de patriotas que se envuelven en banderas
Confunden la patria con la sordidez de sus cavernas
Ruido de conversos que, caídos del caballo
Siembran su rencor perseguidos por sus pecados
Si se callase el ruido
Oirías la lluvia caer
Limpiando la ciudad de espectros
Te oiría hablar en sueños
Y abriría las ventanas
Si se callase el ruido
Quizá podríamos hablar
Y soplar sobre las heridas
Quizás entenderías
Que nos queda la esperanza
Ruido de iluminados, gritan desde sus hogueras
Que trae el fin del mundo la luz de la diferencia
Ruido de inquisidores, nos hablan de libertades
Agrietando con sus gritos su barniz de tolerantes
Nunca pisa la batalla tanto ruido de guerreros
Traen de sus almenas la paz de los cementerios
Háblame de tus abrazos, de nuestro amor imperfecto
De la luz de tu utopía, que tu voz tape este estruendo
Si se callase el ruido
Oirías la lluvia caer
Limpiando la ciudad de espectros
Te oiría hablar en sueños
Y abriría las ventanas
Si se callase el ruido
Quizá podríamos hablar
Y soplar sobre las heridas
Quizás entenderías
Que nos queda la esperanza
Dieses endlose Getöse lässt dich nicht schlafen
Das versucht, die Tage mit Dunkelheit und Feinden zu füllen
Ein donnerndes Rudel besteht darauf, es zum Schweigen zu bringen
Die Fragen, die Nuancen, das Gemurmel der Hoffnung
Lärm von Patrioten, die sich in Fahnen hüllen
Sie verwechseln das Heimatland mit der Schäbigkeit seiner Höhlen
Lärm von Bekehrten, die vom Pferd gefallen sind
Sie säen ihren Groll, der für ihre Sünden verfolgt wird
Wenn der Lärm verstummt wäre
Würdest du den Regen fallen hören
Reinigung der Geisterstadt
Ich würde dich im Schlaf reden hören
Und ich würde die Fenster öffnen
Wenn der Lärm verstummt wäre
vielleicht könnten wir reden
Und puste auf die Wunden
vielleicht würdest du es verstehen
dass wir Hoffnung haben
Lärm der Erleuchteten, rufen sie von ihren Freudenfeuern
Das bringt am Ende der Welt das Licht der Differenz
Lärm von Inquisitoren, sie sprechen zu uns von Freiheiten
Brechen mit ihren Schreien ihren Lack der Duldsamkeit auf
Nie tritt die Schlacht so viel Lärm von Kriegern
Sie bringen von ihren Zinnen die Ruhe der Friedhöfe
Erzähl mir von deinen Umarmungen, von unserer unvollkommenen Liebe
Aus dem Licht deiner Utopie möge deine Stimme diesen Lärm überdecken
Wenn der Lärm verstummt wäre
Würdest du den Regen fallen hören
Reinigung der Geisterstadt
Ich würde dich im Schlaf reden hören
Und ich würde die Fenster öffnen
Wenn der Lärm verstummt wäre
vielleicht könnten wir reden
Und puste auf die Wunden
vielleicht würdest du es verstehen
dass wir Hoffnung haben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.