Тальянка - Иван Кучин

Тальянка - Иван Кучин

  • Album: Жестокий романс

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:11

Nachfolgend der Liedtext Тальянка Interpret: Иван Кучин mit Übersetzung

Liedtext " Тальянка "

Originaltext mit Übersetzung

Тальянка

Иван Кучин

Originaltext

Гармонь моя, тальянка, с тобой мы нынче вместе

Грустим под эту осень на гибельном краю.

Прошла любовь, и в памяти остались только песни,

Где я ещё страдаю, где я ещё люблю.

Прошла любовь, и в памяти остались только песни,

Где я ещё страдаю, где я ещё люблю.

Припев:

Ох, старая тальянка, помню, помню я

У моей беглянки глаза из миндаля.

Всё в жизни, уж, разбито, одна лишь ты нетленна.

Под пальцами мне тихо скрипишь в пустой избе.

Ни ты ли называл её своею сокровенной.

Ни ты ли ей поверил, как самому себе.

Ни ты ли называл её своею сокровенной.

Ни ты ли ей поверил, как самому себе.

Припев:

Ох, старая тальянка, что ж ты сыпешь вновь.

На былые ранки, да, на мою любовь.

Разбил свою гармонь я, разбил свою тальянку.

По пьяной своей дурости и вовсе не со зла.

Что больше мне не пелось про милую беглянку.

С глазами из миндаля и сердцем из стекла.

Припев:

Эх, бедная тальянка, не рыдай скорбя.

Отойду от пьянки и вылечу тебя.

Эх, бедная тальянка, не рыдай скорбя.

Отойду от пьянки и вылечу тебя.

Liedübersetzung

Mein Akkordeon, Talianka, wir sind heute mit dir zusammen

Wir sind traurig unter diesem Herbst am katastrophalen Rand.

Die Liebe verging, und nur Lieder blieben in Erinnerung,

Wo ich noch leide, wo ich noch liebe.

Die Liebe verging, und nur Lieder blieben in Erinnerung,

Wo ich noch leide, wo ich noch liebe.

Chor:

Oh, alte Taljanka, ich erinnere mich, ich erinnere mich

Mein Ausreißer hat Mandelaugen.

Alles im Leben ist schon kaputt, nur du bist unvergänglich.

Unter meinen Fingern knarrst du leise in einer leeren Hütte.

Hast du es nicht dein Innerstes genannt?

Hast du ihr nicht vertraut wie dir selbst?

Hast du es nicht dein Innerstes genannt?

Hast du ihr nicht vertraut wie dir selbst?

Chor:

Oh, alte Taljanka, warum gießt du schon wieder.

Für vergangene Wunden, ja, für meine Liebe.

Ich habe mein Akkordeon kaputt gemacht, ich habe meine Taljanka kaputt gemacht.

Durch seine betrunkene Dummheit und keineswegs aus Bösem.

Dass ich nicht mehr über die süße Ausreißerin gesungen habe.

Mit Mandelaugen und Glasherz.

Chor:

Eh, arme Taljanka, weine nicht vor Trauer.

Ich werde aufhören zu trinken und dich heilen.

Eh, arme Taljanka, weine nicht vor Trauer.

Ich werde aufhören zu trinken und dich heilen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.