Nachfolgend der Liedtext Les touristes partis Interpret: Jean Ferrat mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jean Ferrat
Les touristes, touristes partis, le village petit petit
Retrouve face lui-mme, sa vrit, ses problmes
Les touristes, touristes partis
La vie semble marquer la pose, les belles n’iront plus au bois
Je vous aime mtamorphoses des saisons vertes aux abois
De champignons et de chtaignes, de terre et de gents mouills
Le coin des chemines s’imprgne du parfum des longues veilles
Les touristes, touristes partis, le village petit petit
Retrouve face lui-mme, sa vrit, ses problmes
Les touristes, touristes partis
Les vieux se chauffent en silence sur cette place sans un bruit
Un soleil ple de faence sur leurs paules s’assoupit
On parle de pche et de chasse, on joue aux ds ou aux tarots
Les enfants montent d’une classe, les femmes changent de tricot
Les touristes, touristes partis, le village petit petit
Retrouve face lui-mme, sa vrit, ses problmes
Les touristes, touristes partis
Les rivalits de clocher en de secrets conciliabules
Le long des ruelles caches couvent au feu du crpuscule
Ici nul n’oublie jamais rien ni ce que fut votre grand-pre
Ni ce que vous faisiez gamin quand vous alliez la rivire
Les touristes, touristes partis, le village petit petit
Retrouve face lui-mme, sa vrit, ses problmes
Les touristes, touristes partis
Partout les hommes sont les mmes, ici sans doute comme ailleurs
Ils lancent au loin leur «je t’aime», le ventre nou par la peur
Le ventre nou par la peur de l’avenir insaisissable
Toujours en qute d’un coupable, toujours en qute du bonheur.
Die Touristen, Touristen weg, das kleine Dörfchen
Von Angesicht zu Angesicht mit sich selbst, seiner Wahrheit, seinen Problemen
Touristen, Touristen weg
Das Leben scheint die Pose zu markieren, die Schönheiten werden nicht mehr in den Wald gehen
Ich liebe euch Metamorphosen aus den belagerten grünen Jahreszeiten
Von Pilzen und Kastanien, Erde und nassen Menschen
Die Ecke der Kamine ist vom Duft langer Nachtwachen durchtränkt
Die Touristen, Touristen weg, das kleine Dörfchen
Von Angesicht zu Angesicht mit sich selbst, seiner Wahrheit, seinen Problemen
Touristen, Touristen weg
Lautlos wärmen sich die alten Männer auf diesem Platz schweigend
Eine Sonne voller Steingut auf ihren Schultern döst ein
Wir reden über Angeln und Jagen, wir spielen Würfel oder Tarot
Kinder rücken eine Klasse nach oben, Frauen wechseln das Stricken
Die Touristen, Touristen weg, das kleine Dörfchen
Von Angesicht zu Angesicht mit sich selbst, seiner Wahrheit, seinen Problemen
Touristen, Touristen weg
Die Kirchturmrivalitäten in geheimen Konfabulationen
Entlang der versteckten Gassen Kloster im Feuer der Dämmerung
Hier vergisst niemand etwas oder was dein Großvater war
Auch nicht, was du als Kind getan hast, als du zum Fluss gegangen bist
Die Touristen, Touristen weg, das kleine Dörfchen
Von Angesicht zu Angesicht mit sich selbst, seiner Wahrheit, seinen Problemen
Touristen, Touristen weg
Männer sind überall gleich, zweifellos hier wie anderswo.
Sie werfen ihr „Ich liebe dich“ weg, den vor Angst verknoteten Bauch
Der Bauch verknotet von der Angst vor der schwer fassbaren Zukunft
Immer auf der Suche nach einem Schuldigen, immer auf der Suche nach Glück.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.