Nachfolgend der Liedtext Canaris Interpret: Jean-Louis Aubert mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jean-Louis Aubert
Paroles de la chanson Canaris:
Nous vivrons mon aimée sans aucune ironie
Et nous achèterons peut-être des canaris
J’aime quand tu vas nue répondre au téléphone
Il y en a peu qui aiment et très peu qui se donnent
Au bout de quelques heures le ciel est presque rouge
Nos regards glissent et meurent et parfois nos corps bougent
Il n’y a plus vraiment de parcours prévisible
Il se passe des choses totalement indicibles
Je n’ai jamais été parfaitement lucide
Je n’aime pas le bruit et j’ai horreur du vide
Le don total de soi est un état furtif
Incertain;
toutefois, c’est un plaisir très vif
Et la fascination est une vie seconde;
Il y a une autre vie qui traverse le monde;
Certains êtres en s’aimant ont fait trembler la terre;
D’autres vont à l’amour comme on va à la mer
Et plus je te connais, plus mon regard est fixe
Kanaren Songtext:
Wir werden meine Geliebte ohne Ironie leben
Und wir könnten ein paar Kanarienvögel kaufen
Ich mag es, wenn du nackt ans Telefon gehst
Es gibt wenige, die lieben und sehr wenige, die geben
Nach ein paar Stunden ist der Himmel fast rot
Unsere Augen rutschen ab und sterben und manchmal bewegen sich unsere Körper
Es gibt wirklich keinen vorhersehbaren Weg mehr
Völlig unerklärliche Dinge passieren
Ich war noch nie ganz klar
Ich mag keinen Lärm und ich hasse Leere
Totale Selbstaufopferung ist ein heimlicher Zustand
Unsicher;
es ist jedoch ein sehr großes Vergnügen
Und Faszination ist ein zweites Leben;
Es gibt ein anderes Leben, das durch die Welt geht;
Einige Wesen haben durch ihre Liebe zueinander die Erde erzittern lassen;
Andere gehen in die Liebe, wie man ans Meer geht
Und je mehr ich dich kenne, desto fester wird mein Blick
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.