Nachfolgend der Liedtext Demain Là-Bas Peut-Être Interpret: Jean-Louis Aubert mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jean-Louis Aubert
Allez viens, tu verras, elles vont sécher, nos ailes
On ira jusqu’au bout du grand monde avec elles
Et on vivra de rien, enfin de presque rien
Et on goûtera à tout, enfin à presque tout
On n’aura plus jamais peur de nos lendemains
Ni de notre bonheur, on n’aura peur de rien
Demain, là-bas, peut-être, enfin bien
Demain, là-bas, peut-être, enfin oui, c’est certain
Allez viens, tu verras, elles vont sécher, nos ailes
On fera du Gauguin, mais juste en aquarelle
On fixera l’horizon, sans jamais s’ennuyer
L’horizon, c’est tout con, pourquoi s’impatienter?
Et on n’attendra rien, non, plus rien de la vie
C’est la vie qui donnera tout et même plus qu'à l’envi
Demain, là-bas, peut-être, enfin oui
Demain, là-bas, peut-être, enfin oui, c’est certain
Allez viens, tu verras, elles vont sécher, nos ailes
On volera côte à côte, comme deux hirondelles
Allez viens, tu verras, on traversera le ciel
Jusqu’au bout du grand monde, bien plus loin que Sarcelles
On préparera ensemble, la venue des amis
Pour de grands festins nus, enrobés de la nuit
Et on boira à grands rires, et on boira à grands cris
On boira jusqu'à la lie le bon vin de l’oubli
Demain, là-bas, peut-être, enfin bien
Demain, là-bas, peut-être, enfin oui, c’est certain
Demain, là-bas, peut-être
Komm schon, du wirst sehen, sie werden trocknen, unsere Flügel
Wir gehen mit ihnen bis ans Ende der großen Welt
Und wir werden von nichts leben, fast nichts
Und wir werden alles probieren, naja fast alles
Wir werden nie wieder Angst vor unserem Morgen haben
Weder unser Glück, wir werden vor nichts Angst haben
Morgen gibt es vielleicht endlich gut
Morgen, da, vielleicht, na ja, das ist sicher
Komm schon, du wirst sehen, sie werden trocknen, unsere Flügel
Wir machen Gauguin, aber nur in Aquarell
Wir starren auf den Horizont, langweilen uns nie
Der Horizont ist ganz dumm, warum ungeduldig sein?
Und wir werden nichts, nein, nichts mehr vom Leben erwarten
Es ist das Leben, das alles geben wird und noch mehr als der Neid
Morgen gibt es vielleicht endlich ja
Morgen, da, vielleicht, na ja, das ist sicher
Komm schon, du wirst sehen, sie werden trocknen, unsere Flügel
Wir werden Seite an Seite fliegen, wie zwei Schwalben
Komm schon, du wirst sehen, wir werden den Himmel überqueren
Bis ans Ende der großen Welt, weit über Sarcelles hinaus
Wir werden gemeinsam die Ankunft der Freunde vorbereiten
Für große nackte Feste, beschichtet in der Nacht
Und wir werden laut trinken, und wir werden laut trinken
Wir werden den guten Wein des Vergessens bis auf den Bodensatz trinken
Morgen gibt es vielleicht endlich gut
Morgen, da, vielleicht, na ja, das ist sicher
Morgen dort vielleicht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.