Nachfolgend der Liedtext La bonne étoile Interpret: Jean-Louis Aubert mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jean-Louis Aubert
La bonne (c)toile la penser c’est l’avoir
L’imaginer c’est la voir
Tout acte compte
Mais dans quel sens
Personne chez ceux qui comptent
N’a encore cette science
Il semblerait que le destin s’apponte
Au fondement de la conscience
Qui enveloppe l'Єtre au moment H
Humain
Rien de plus rien de moins
Etre humain H.U.M.A.I.N.
La bonne (c)toile la penser c’est l’avoir
La bonne (c)toile c’est la maximun
Tout acte compte
Mais dans quel temps
Personne chez ceux qui comptent
N’en conna®t l’urgence
Il semblerait que le destin s’apponte
Au fondement de la conscience
Qui enveloppe l'Єtre au moment H
Humain
Choeur: You you human being
Partirons ensemble
Bўtirons ensemble
Vieillirons ensemble
Aimerons ensemble
Das gute (c)web zu denken ist es, es zu haben
Sich vorzustellen heißt, es zu sehen
Jede Tat zählt
Aber in welchem Sinne
Niemand unter denen, die wichtig sind
Hat diese Wissenschaft noch nicht
Es scheint, dass das Schicksal ruft
An der Grundlage des Bewusstseins
Wer umhüllt das Wesen im Moment H
Menschlich
Nicht mehr, nicht weniger
Mensch sein H.U.M.A.I.N.
Das gute (c)web zu denken ist es, es zu haben
Die gute (c)canvas ist das Maximum
Jede Tat zählt
Aber in welcher Zeit
Niemand unter denen, die wichtig sind
Kennt die Dringlichkeit nicht
Es scheint, dass das Schicksal ruft
An der Grundlage des Bewusstseins
Wer umhüllt das Wesen im Moment H
Menschlich
Chor: Du Mensch
Lassen Sie uns zusammen gehen
Lassen Sie uns gemeinsam bauen
Lass uns zusammen alt werden
Lass uns zusammen lieben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.