Novembre - Jean-Louis Aubert
С переводом

Novembre - Jean-Louis Aubert

  • Альбом: Aubert chante Houellebecq - Les parages du vide

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:42

Nachfolgend der Liedtext Novembre Interpret: Jean-Louis Aubert mit Übersetzung

Liedtext " Novembre "

Originaltext mit Übersetzung

Novembre

Jean-Louis Aubert

Оригинальный текст

Je suis venu dans le café au bord du fleuve

Un peu vieilli un peu blasé

J’ai mal dormi dans un hôtel aux chambres neuves

Je n’ai pas pu me reposer

Il y a des couples et des enfants qui marchent ensemble

Dans la paix de l’après-midi

Il y a même des jeunes filles qui te ressemblent

Dans les premiers pas de leur vie

Je te revois dans la lumière

Dans les caresses du soleil

Tu m’as donné la vie entière

Et ses merveilles

Je suis venu dans le jardin où tu reposes

Environnée par le silence

Le ciel tombait et le ciel se couvrait de rose

Et j’ai eu mal de ton absence

Je sens ta peau contre la mienne

Je m’en souviens je m’en souviens

Et je voudrais que tout revienne

Ce serait bien

Ce serait bien

Перевод песни

Ich kam in das Café am Fluss

Ein wenig gealtert ein wenig abgestumpft

Ich habe in einem Hotel mit neuen Zimmern schlecht geschlafen

Ich konnte mich nicht ausruhen

Es gibt Paare und Kinder, die zusammen spazieren gehen

In der Ruhe des Nachmittags

Es gibt sogar junge Mädchen, die wie du aussehen

In den ersten Schritten ihres Lebens

Ich sehe dich wieder im Licht

In der Liebkosung der Sonne

Du hast mir mein ganzes Leben gegeben

Und seine Wunder

Ich kam in den Garten, wo du ruhst

Umgeben von Stille

Der Himmel stürzte ein und der Himmel war rosa bedeckt

Und ich schmerze für deine Abwesenheit

Ich fühle deine Haut an meiner

Ich erinnere mich, ich erinnere mich

Und ich wünsche alles zurück

Es wäre gut

Es wäre gut

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.