Le Petit Voisin - Jeanne Cherhal
С переводом

Le Petit Voisin - Jeanne Cherhal

Альбом
Douze fois par an
Год
2004
Язык
`Französisch`
Длительность
181520

Nachfolgend der Liedtext Le Petit Voisin Interpret: Jeanne Cherhal mit Übersetzung

Liedtext " Le Petit Voisin "

Originaltext mit Übersetzung

Le Petit Voisin

Jeanne Cherhal

Оригинальный текст

Le petit voisin s’appelle Jocelyn avec un P avec un F comme dans Martine

Le petit voisin il a un grain, de sel ou bien de sable, ou bien de caféine

Le petit voisin habite au-dessus de chez nous qui, évidemment, sommes en-dessous

Il prend des cours de Ju-Jitsu mais n’est pas mauvais, n’est pas mauvais pour

deux sous

Et, dans tout l’immeuble, crado mais sympathique, on se chicane, on se cherche,

on s’engueule gentiment

Mais le petit voisin, il est total stoïque

Et d’ailleurs il s’en fout car il est étudiant

Le petit voisin dans son T1 a des instruments assez rares et insolites

Des percus, un masque malien, des cendriers et des grigris de bakélite

Il souffle dans un bout de bambou, un didjeridoo de Pier Import, du Népal

Il joue à poser des embouts sur des bouteilles, puis il aspire et devient tout

pâle

Et, dans tout l’immeuble, crado mais acceptable, on se chicane, on se cherche,

on s’engueule calmement

Mais le petit voisin, il s’assied à sa table et il se roule un stick car il est

étudiant

De temps en temps, le petit voisin, pour justifier sa bourse accordée par la fac

Fait un saut hors de son T1 et intègre un amphi bondé comme un gros sac

Puis l’heure passée, il rentre au port non sans avoir fait un détour par chez

Bubu

Une petite partie de Fighting Simulator, mais pas plus de quatre heures,

il faut pas d’abus

Et dans tout l’immeuble, crado mais bon, ça va, on se chicane, on se cherche,

on signe des pétitions

Mais le petit voisin, en lisant des mangas, rêve à des jours meilleurs car il

est étudiant

Sur le macadam citoyen que l’on piétine quand on n’en peut plus de stagner,

on voit passer le petit voisin:

Sous des bannières il se plait à revendiquer un peu plus de ci moins de ça

Un sitting au djembé devant la préfecture

Les causes perdues, les grands débats, on finit par tout faire flamber dans

l’aventure!

Et dans tout l’immeuble, crado et pas fini, on se chicane, on se cherche à s’en

rendre malade

Et le petit voisin, dans le panier à salade, commence à regretter ses cinq ans

et demi

Et puis un jour, le petit voisin ira pointer quelque part pour bouffer un peu

Il s’ennuiera et sera loin le temps où il rêvait que demain serait mieux

Alors pour tromper l’amertume comme à dix-huit berges en criant que ça suffit,

il arpentera le bitume

Rien ne changera mais au mois ça dégourdit

Au moins ça dé, Au moins ça dégourdit…

Перевод песни

Die kleine Nachbarin heißt Jocelyn mit einem P mit einem F wie Martine

Der kleine Nachbar hat ein Getreide, Salz oder Sand oder Koffein

Über uns wohnt der kleine Nachbar, der natürlich unten ist

Er nimmt Ju-Jitsu-Unterricht, aber er ist nicht schlecht, darin ist er nicht schlecht

zwei Cent

Und im ganzen Gebäude, schmutzig aber freundlich, streiten wir uns, wir suchen einander,

wir streiten uns nett

Aber der kleine Nachbar, er ist total stoisch

Und außerdem ist es ihm egal, weil er Student ist

Der kleine Nachbar in seinem T1 hat recht seltene und ungewöhnliche Instrumente

Trommeln, eine malische Maske, Aschenbecher und Bakelit-Anhänger

Er bläst auf ein Stück Bambus, ein Didgeridoo von Pier Import, Nepal

Er spielt damit, Mundstücke auf Flaschen zu stecken, dann saugt er und wird alles

blass

Und im ganzen Gebäude, schmutzig, aber akzeptabel, kämpfen wir, wir suchen einander,

wir streiten ruhig

Aber der kleine Nachbar, er sitzt an seinem Tisch und er rollt einen Stock, weil er es ist

Schüler

Ab und zu rechtfertigt der kleine Nachbar sein gewährtes Stipendium von der Uni

Springt wie eine große Tasche aus seinem T1 in ein überfülltes Auditorium

Dann verging die Stunde, er kehrt nicht ohne einen Umweg zum Hafen zurück

Bubu

Ein kleiner Teil von Fighting Simulator, aber nicht länger als vier Stunden,

es sollte keinen Missbrauch geben

Und im ganzen Gebäude, dreckig, aber hey, es ist okay, wir kämpfen, wir suchen einander,

wir unterschreiben Petitionen

Doch der kleine Nachbar träumt beim Manga-Lesen von besseren Tagen, weil er

ist ein Student

Auf dem bürgerlichen Makadam, auf dem wir herumtrampeln, wenn wir nicht mehr stagnieren können,

wir sehen den kleinen Nachbarn passieren:

Unter Bannern behauptet er gerne etwas mehr davon

Eine Djembe, die vor der Präfektur sitzt

Verlorene Fälle, große Debatten, am Ende verbrennen wir alles

das Abenteuer!

Und im ganzen Gebäude, schmutzig und unvollendet, kämpfen wir, wir versuchen, damit davonzukommen.

krank machen

Und der kleine Nachbar im Salatkörbchen beginnt seine fünf Jahre zu bereuen

und halb

Und dann taucht eines Tages der kleine Nachbar irgendwo auf, um etwas zu essen

Er wird sich langweilen und die Zeit, in der er davon geträumt hat, dass morgen besser wird, wird vorbei sein

Um also die Bitterkeit wie bei achtzehn Banken zu täuschen, indem sie schreien, dass genug genug ist,

er wird den Asphalt gehen

Es wird sich nichts ändern, aber zumindest wird es heller

Wenigstens taut es auf, wenigstens dehnt es sich aus...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.