
Nachfolgend der Liedtext L'An 40 Interpret: Jeanne Cherhal mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jeanne Cherhal
D’où vient cette lumière au dessus d’elle?
Et ce pas de louve caressante
Ces hanches qui roulent, faciles, naturelles
Est-il un amour qui la hante?
C’est peut-être juste l’an 40
On dirait quelques fois qu’elle a des ailes
Ou comme une audace l’insolente
Un avis nouveau, une envie nouvelle
Elle en deviendrait fatigante
Ça n’est rien de plus que l’an 40
Elle est un peu cabri, un peu gazelle
Et brûle d’amour du cœur au ventre
Cette eau qui bouillonne, où la puisse t’elle?
Tout c’que l’on sait, c’est qu’elle entre
Avec le sourire en l’an 40
Et dans quelques années, quelques séquelles
Quand elle sera sur d’autres pentes
En pleine sagesse, du moins, le croit-elle
Pour accompagner la descente
Elle se souviendra de l’an 40
Woher kommt das Licht über ihr?
Und dieser streichelnde Wolfsschritt
Diese rollenden Hüften, einfach, natürlich
Gibt es eine Liebe, die sie verfolgt?
Es kann nur das Jahr 40 sein
Sieht manchmal aus, als hätte sie Flügel
Oder als Kühnheit der Unverschämte
Eine neue Meinung, ein neuer Wunsch
Es würde anstrengend werden
Es ist nichts weiter als das Jahr 40
Sie ist eine kleine Ziege, eine kleine Gazelle
Und brennt vor Liebe von Herz bis Bauch
Dieses kochende Wasser, wo kann es?
Wir wissen nur, dass sie eintritt
Mit einem Lächeln im Jahr 40
Und in ein paar Jahren einige Fortsetzungen
Wenn sie auf anderen Pisten sein wird
In voller Weisheit, denkt sie jedenfalls
Um den Abstieg zu begleiten
Sie wird sich an das Jahr 40 erinnern
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.