Inflammatory Writ - Joanna Newsom
С переводом

Inflammatory Writ - Joanna Newsom

Альбом
The Milk-Eyed Mender
Год
2004
Язык
`Englisch`
Длительность
170790

Nachfolgend der Liedtext Inflammatory Writ Interpret: Joanna Newsom mit Übersetzung

Liedtext " Inflammatory Writ "

Originaltext mit Übersetzung

Inflammatory Writ

Joanna Newsom

Оригинальный текст

Oh, where is your inflammatory writ?

Your text that would incite a light, «Be lit»?

Our music deserving devotion unswerving —

Cry «Do I deserve her?»

with unflagging fervor

(Well, no we do not, if we cannot get over it)

But what’s it mean

When suddenly we’re spent?

Tell me true!

Ambition came and reared its head, and went

Far from you!

Even mollusks have weddings

Though solemn and leaden

But you dirge for the dead

And take no jam on your bread —

Just a supper of salt and a waltz

Through your empty bed

And all at once it came to me

And I wrote him hunched 'till four-thirty

But that vestal light

It burns out with the night

In spite of all the time that we spend on it:

On one bedraggled ghost of a sonnet!

While outside, the wild boars root

Without bending a bough underfoot —

O it breaks my heart;

I don’t know how they do’t

So don’t ask me!

And as for my inflammatory writ?

Well, I wrote it and I was not inflamed one bit

Advice from the master derailed that disaster;

He said «Hand that pen over to me, poetaster!»

While across the great plains

Keening lovely & awful

Ululate the lost Great American Novels —

An unlawful lot, left to stutter and freeze, floodlit

(But at least they didn’t run

To their undying credit.)

Перевод песни

Oh, wo ist deine Hetzschrift?

Ihr Text, der ein Licht anregen würde, «Be lit»?

Unsere Musik verdient unerschütterliche Hingabe –

Rufen Sie: „Habe ich sie verdient?“

mit unermüdlicher Leidenschaft

(Nun, nein, tun wir nicht, wenn wir nicht darüber hinwegkommen)

Aber was bedeutet das?

Wenn wir plötzlich erschöpft sind?

Sag mir die Wahrheit!

Ehrgeiz kam und hob seinen Kopf und ging

Fern von Dir!

Sogar Mollusken haben Hochzeiten

Obwohl feierlich und bleiern

Aber du trauerst um die Toten

Und nimm keine Marmelade auf dein Brot –

Nur ein Abendessen mit Salz und einem Walzer

Durch dein leeres Bett

Und auf einmal fiel es mir ein

Und ich habe ihm geschrieben, dass er bis halb vier gebeugt ist

Aber diese Vestalin

Es brennt mit der Nacht aus

Trotz all der Zeit, die wir dafür aufwenden:

Auf einem verwahrlosten Gespenst eines Sonetts!

Draußen wühlen die Wildschweine

Ohne einen Ast unter den Füßen zu biegen –

O es bricht mir das Herz;

Ich weiß nicht, wie sie es tun

Also frag mich nicht!

Und was meine Hetze angeht?

Nun, ich habe es geschrieben und war kein bisschen entflammt

Der Rat des Meisters brachte diese Katastrophe zum Scheitern;

Er sagte: „Gib mir die Feder, Dichter!“

Während über die großen Ebenen

Keening schön & schrecklich

Beschwören Sie die verlorenen großen amerikanischen Romane –

Ein gesetzeswidriges Grundstück, dem Stottern und Einfrieren überlassen, mit Flutlicht

(Aber zumindest sind sie nicht gerannt

Zu ihrer unsterblichen Ehre.)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.