Only Skin - Joanna Newsom
С переводом

Only Skin - Joanna Newsom

Альбом
Ys
Год
2006
Язык
`Englisch`
Длительность
1013160

Nachfolgend der Liedtext Only Skin Interpret: Joanna Newsom mit Übersetzung

Liedtext " Only Skin "

Originaltext mit Übersetzung

Only Skin

Joanna Newsom

Оригинальный текст

And there was a booming above you

That night black airplanes flew over the sea

And they were lowing and shifting like

Beached whales

Shelled snails

As you strained and you squinted to see

The retreat of their hairless and blind cavalry

You froze in your sand shoal

Prayed for your poor soul;

Sky was a bread roll, soaking in a milk-bowl

And when the bread broke —

Fell in bricks of wet smoke —

My sleeping heart woke, and my waking heart spoke

Then there was a silence you took to mean something:

Mean, Run, sing

For alive you will evermore be

And the plague of the greasy black engines a-skulking

Has gone east

While you’re left to explain them to me —

Released

From their hairless and blind cavalry

With your hands in your pockets

Stubbily running

To where I’m unfresh

Undressed and yawning —

Well, what is this craziness?

This crazy talking?

You caught some small death

When you were sleepwalking

It was a dark dream, darlin;

It’s over

The firebreather is beneath the clover

Beneath his breathing there is cold clay, forever:

A toothless hound-dog choking on a feather

But I took my fishing pole (fearing your fever)

Down to the swimming hole, where there grows a bitter herb

That blooms but one day a year, by the riverside —

I’d bring it here:

Apply it gently

To the love you’ve lent me

While the river was twisting and braiding, the bait bobbed

And the string sobbed

As it cut through the hustling breeze

And I watched how the water was kneading so neatly

Gone treacly

Nearly slowed to a stop in this heat;

In a frenzy coiling flush along the muscles beneath

Press on me

We are restless things

Webs of seaweed are swaddling

You call upon the dusk of the

Musk of a squid:

Shot full of ink, until you sink into your crib

Rowing along, among the reeds, among the rushes

I heard your song, before my heart had time to hush it!

Smell of a stonefruit being cut and being opened

Smell of a low and of a lazy cinder smoking

And when the fire moves away

Fire moves away, son

Why would you say

I was the last one?

Scrape your knee: it is only skin

Makes the sound of violins

When I cut your hair, and leave the birds all the trimmings

I am the happiest woman among all women

And the shallow water stretches as far as I can see

Knee deep, trudging along —

The seagull weeps ‘so long' —

I’m humming a threshing song —

Until the night is over, hold on

Hold on;

Hold your horses back from the fickle dawn

I have got some business out at the edge of town

Candy weighing both of my pockets down

Till I can hardly stay afloat, from the weight of them

(and knowing how the commonfolk condemn

What it is I do, to you, to keep you warm:

Being a woman.

Being a woman.)

But always up the mountainside you’re clambering

Groping blindly, hungry for anything;

Picking through your pocket linings —

Well, what is this?

Scrap of sassafras, eh Sisyphus?

I see the blossoms broke and wet after the rain

Little sister, he will be back again

I have washed a thousand spiders down the drain

Spiders' ghosts hang, soaked and dangling

Silently from all the blooming cherry trees

In tiny nooses, safe from everyone —

Nothing but a nuisance;

gone now, dead and done —

Be a woman.

Be a woman

Though we felt the spray of the waves

We decided to stay, 'till the tide rose too far

We weren’t afraid, cause we know what you are;

And you know that we know what you are

Awful atoll —

O, incalculable indiscreetness and sorrow!

Bawl bellow:

Sibyl sea-cow, all done up in a bow

Toddle and roll;

Teethe an impalpable bit of leather

While yarrow, heather and hollyhock

Awkwardly molt along the shore

Are you mine?

My heart?

Mine anymore?

Stay with me for awhile

That’s an awfully real gun

And though life will lay you down

As the lightning has lately done

Failing this, failing this

Follow me, my sweetest friend

To see what you anointed

In pointing your gun there

Lay it down!

Nice and slow!

There is nowhere to go

Save up;

Up where the light, undiluted, is

Weaving, in a drunk dream

At the sight of my baby, out back:

Back on the patio

Watching the bats bring night in

— while, elsewhere

Estuaries of wax-white

Wend, endlessly, towards seashores unmapped

Last week, our picture window

Produced a half-word

Heavy and hollow

Hit by a brown bird

We stood and watched her gape like a rattlesnake

And pant and labor over every intake

I said a sort of prayer for some rare grace

Then thought I ought to take her to a higher place

Said, «dog nor vulture nor cat shall toy with you

And though you die, bird, you will have a fine view.»

Then in my hot hand, she slumped her sick weight

We tramped through the poison oak, heartbroke and inchoate

The dogs were snapping, so you cuffed their collars

While I climbed the tree-house.

Then how I hollered!

Cause she’d lain, as still as a stone, in my palm, for a lifetime or two;

Then saw the treetops, cocked her head, and up and flew

(While back in the world that moves, often, according to

The hoarding of these clues)

Dogs still run roughly around

Little tufts of finch-down

And the cities we passed were a flickering wasteland,

But his hand, in my hand, made them hale and harmless

While down in the lowlands, the crops are all coming;

We have everything

Life is thundering blissful towards death

In a stampede

Of his fumbling green gentleness

You stopped by;

I was all alive

In my doorway, we shucked and jived

And when you wept, I was gone;

See, I got gone when I got wise

But I can’t with certainty say we survived

Then down and down

And down and down

And down and deeper

Stoke, without sound

The blameless flames

You endless sleeper

Through fire below

And fire above

And fire within

Sleep through the things that couldn’t have been

If you hadn’t have been

And when the fire moves away

Fire moves away, son

Why would you say

I was the last one?

All my bones, they are gone, gone, gone

Take my bones, I don’t need none

Cold, cold cupboard, lord, nothing to chew on!

Suck all day on a cherry stone

Dig a little hole not three inches round —

Spit your pit in a hole in the ground

Weep upon the spot for the starving of me!

Till up grows a fine young cherry tree

When the bough breaks, what’ll you make for me?

A little willow cabin to rest on your knee

What’ll I do with a trinket such as this?

Think of your woman, who’s gone to the west

But I’m starving and freezing in my measly old bed!

Then I’ll crawl across the salt flats, to stroke your sweet head

Come across the desert with no shoes on!

I love you truly

Or I love no-one

Fire moves away.

Fire moves away, son

Why would you say that I was the last one, last one?

Clear the room!

There’s a fire, a fire, a fire

Get going

And I’m going to be right behind you

And if the love of a woman or two, dear

Could move you to such heights

Then all I can do

Is do, my darling, right by you

Перевод песни

Und über dir dröhnte es

In dieser Nacht flogen schwarze Flugzeuge über das Meer

Und sie brüllten und bewegten sich wie

Gestrandete Wale

Geschälte Schnecken

Als Sie sich anstrengten und die Augen zusammenkniffen, um zu sehen

Der Rückzug ihrer haarlosen und blinden Kavallerie

Du bist in deinem Sandschwarm erstarrt

Betete für deine arme Seele;

Sky war ein Brötchen, das in einer Milchschüssel eingeweicht wurde

Und als das Brot zerbrach –

Fiel in Ziegel aus nassem Rauch –

Mein schlafendes Herz erwachte und mein waches Herz sprach

Dann gab es eine Stille, die Sie als etwas verstanden haben:

Gemein, renn, sing

Denn am Leben wirst du immer sein

Und die Plage der schmierigen schwarzen Motoren, die herumschleichen

Ist nach Osten gegangen

Sie müssen sie mir zwar noch erklären –

Veröffentlicht

Von ihrer haarlosen und blinden Kavallerie

Mit den Händen in den Hosentaschen

Stumpf läuft

Dorthin, wo ich unfrisch bin

Ausgezogen und gähnend —

Nun, was ist diese Verrücktheit?

Dieses verrückte Reden?

Du hast einen kleinen Tod erwischt

Als du schlafwandeltest

Es war ein dunkler Traum, Liebling;

Es ist vorbei

Der Feuerspucker ist unter dem Klee

Unter seinem Atem ist für immer kalter Lehm:

Ein zahnloser Jagdhund, der an einer Feder erstickt

Aber ich habe meine Angel genommen (aus Angst vor deinem Fieber)

Hinunter zum Schwimmloch, wo ein bitteres Kraut wächst

Das blüht nur an einem Tag im Jahr am Flussufer –

Ich würde es hierher bringen:

Wenden Sie es vorsichtig an

An die Liebe, die du mir geliehen hast

Während sich der Fluss drehte und wand, schaukelte der Köder

Und die Saite schluchzte

Als es durch die hektische Brise schnitt

Und ich sah zu, wie das Wasser so ordentlich knetete

Vergangen

In dieser Hitze fast bis zum Stillstand verlangsamt;

In einer Raserei, die sich entlang der darunter liegenden Muskeln windet

Drücken Sie auf mich

Wir sind rastlose Dinge

Seetangnetze wickeln sich ein

Du rufst die Dämmerung der 

Moschus eines Tintenfischs:

Mit Tinte vollgespritzt, bis du in dein Bettchen sinkst

Rudern entlang, zwischen Schilf, zwischen Binsen

Ich habe dein Lied gehört, bevor mein Herz Zeit hatte, es zu verstummen!

Geruch einer geschnittenen und geöffneten Steinfrucht

Geruch nach einem Tief und nach faulem Schlackenrauchen

Und wenn sich das Feuer entfernt

Feuer bewegt sich weg, mein Sohn

Warum würden Sie sagen

Ich war der Letzte?

Schürfe dein Knie auf: Es ist nur Haut

Erzeugt den Klang von Geigen

Wenn ich dir die Haare schneide und den Vögeln alles Drum und Dran überlasse

Ich bin die glücklichste Frau unter allen Frauen

Und das seichte Wasser erstreckt sich, so weit ich sehen kann

Knietief, trottend dahin –

Die Möwe weint „so lange“ –

Ich summ ein Dreschlied –

Bis die Nacht vorbei ist, halte durch

Festhalten;

Halten Sie Ihre Pferde von der unbeständigen Morgendämmerung zurück

Ich habe am Stadtrand etwas zu erledigen

Süßigkeiten, die meine beiden Taschen belasten

Bis ich mich unter ihrem Gewicht kaum noch über Wasser halten kann

(und zu wissen, wie das gemeine Volk verurteilt

Was ich für dich tue, um dich warm zu halten:

Eine Frau sein.

Eine Frau sein.)

Aber du kletterst immer den Berghang hinauf

Blind tastend, hungrig nach allem;

Taschenfutter durchwühlen –

Nun, was ist das?

Fetzen Sassafras, was Sisyphus?

Ich sehe die Blüten zerbrochen und nass nach dem Regen

Kleine Schwester, er wird wieder zurück sein

Ich habe tausend Spinnen den Bach runtergespült

Spinnengeister hängen, durchnässt und baumelnd

Lautlos von all den blühenden Kirschbäumen

In winzigen Schlingen, sicher vor allen –

Nichts als ein Ärgernis;

weg, tot und fertig –

Sei eine Frau.

Sei eine Frau

Obwohl wir die Gischt der Wellen gespürt haben

Wir entschieden uns zu bleiben, bis die Flut zu weit stieg

Wir hatten keine Angst, weil wir wissen, was du bist;

Und Sie wissen, dass wir wissen, was Sie sind

Schreckliches Atoll —

O unberechenbare Indiskretion und Kummer!

Brüllen:

Sibyl-Seekuh, alles in einer Schleife

Herumtollen und rollen;

Zähne ein unfühlbares Stück Leder

Während Schafgarbe, Heide und Stockrose

Ungeschickt am Ufer entlang häuten

Bist du meins?

Mein Herz?

Meins mehr?

Bleiben Sie eine Weile bei mir

Das ist eine schrecklich echte Waffe

Und obwohl das Leben dich hinlegen wird

Wie es der Blitz in letzter Zeit getan hat

Wenn dies fehlschlägt, fehlschlägt dies

Folge mir, mein süßester Freund

Um zu sehen, was du gesalbt hast

Wenn Sie Ihre Waffe darauf richten

Leg es hin!

Schön und langsam!

Es gibt nirgendwo zu gehen

Sparen;

Oben, wo das Licht, unverdünnt, ist

Weben, in einem betrunkenen Traum

Beim Anblick meines Babys, hinten:

Zurück auf der Terrasse

Den Fledermäusen zusehen, wie die Nacht hereinbricht

– während, woanders

Mündungen von Wachsweiß

Schlängeln sich endlos in Richtung der nicht kartografierten Küsten

Letzte Woche unser Panoramafenster

Erzeugte ein halbes Wort

Schwer und hohl

Von einem braunen Vogel getroffen

Wir standen da und sahen zu, wie sie wie eine Klapperschlange gaffte

Und keuchen und arbeiten bei jeder Einnahme

Ich sagte eine Art Gebet um eine seltene Gnade

Dann dachte ich, ich sollte sie an einen höheren Ort bringen

Sagte: „Hund noch Geier noch Katze sollen mit dir spielen

Und auch wenn du stirbst, Vogel, wirst du eine schöne Aussicht haben.«

Dann ließ sie ihr krankes Gewicht in meiner heißen Hand sinken

Wir stapften durch die Gifteiche, untröstlich und untröstlich

Die Hunde haben geschnappt, also hast du ihnen die Halsbänder umgelegt

Während ich auf das Baumhaus kletterte.

Wie habe ich dann geschrien!

Weil sie ein oder zwei Leben lang so still wie ein Stein in meiner Handfläche gelegen hatte;

Dann sah sie die Baumwipfel, legte den Kopf schief und flog auf

(Zurück in der Welt, die sich oft bewegt, je nach

Das Horten dieser Hinweise)

Hunde laufen immer noch grob herum

Kleine Büschel von Finkenflaum

Und die Städte, an denen wir vorbeikamen, waren ein flackerndes Ödland,

Aber seine Hand in meiner Hand machte sie gesund und harmlos

Während unten im Tiefland die Ernte kommt;

Wir haben alles

Das Leben donnert glückselig dem Tod entgegen

In einem Ansturm

Von seiner fummeligen grünen Sanftheit

Du bist vorbeigekommen;

Ich war ganz am Leben

In meiner Tür haben wir uns geschämt und gejoggt

Und als du geweint hast, war ich weg;

Sehen Sie, ich bin gegangen, als ich klug wurde

Aber ich kann nicht mit Sicherheit sagen, dass wir überlebt haben

Dann runter und runter

Und runter und runter

Und nach unten und tiefer

Stoke, ohne Ton

Die tadellosen Flammen

Du endloser Schläfer

Durch Feuer unten

Und Feuer oben

Und Feuer im Inneren

Schlafe die Dinge durch, die nicht hätten sein können

Wenn Sie es nicht gewesen wären

Und wenn sich das Feuer entfernt

Feuer bewegt sich weg, mein Sohn

Warum würden Sie sagen

Ich war der Letzte?

Alle meine Knochen, sie sind weg, weg, weg

Nimm meine Knochen, ich brauche keine

Kalter, kalter Schrank, Herr, nichts zu kauen!

Saugen Sie den ganzen Tag an einem Kirschkern

Graben Sie ein kleines Loch, das nicht drei Zoll rund ist –

Spucken Sie Ihre Grube in ein Loch im Boden

Weine auf der Stelle, dass ich ausgehungert bin!

Bis er erwachsen wird, wächst ein schöner junger Kirschbaum

Wenn der Ast bricht, was machst du für mich?

Eine kleine Weidenhütte zum Ausruhen auf Ihren Knien

Was mache ich mit so einem Schmuckstück?

Denken Sie an Ihre Frau, die in den Westen gegangen ist

Aber ich verhungere und friere in meinem jämmerlichen alten Bett!

Dann krieche ich über die Salzwüste, um deinen süßen Kopf zu streicheln

Komm ohne Schuhe durch die Wüste!

Ich liebe dich wirklich

Oder ich liebe niemanden

Feuer bewegt sich weg.

Feuer bewegt sich weg, mein Sohn

Warum würdest du sagen, dass ich der letzte, der letzte war?

Räumen Sie den Raum auf!

Da ist ein Feuer, ein Feuer, ein Feuer

Loslegen

Und ich werde direkt hinter dir sein

Und wenn die Liebe einer oder zweier Frauen, Liebling

Könnte dich zu solchen Höhen bewegen

Dann alles, was ich tun kann

Ist zu tun, mein Liebling, direkt bei dir

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.