Nachfolgend der Liedtext On A Good Day Interpret: Joanna Newsom mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joanna Newsom
Hey hey hey, the end is near!
On a good day,
you can see the end from here.
But I won’t turn back, now,
though the way is clear;
I will stay for the remainder.
I saw a life, and I called it mine.
I saw it, drawn so sweet and fine,
and I had begun to fill in all the lines,
right down to what we’d name her.
Our nature does not change by will.
In the winter, 'round the ruined mill,
the creek is lying, flat and still;
it is water,
though it’s frozen.
So, 'cross the years,
and miles, and through,
on a good day,
you can feel my love for you.
Will you leave me be,
so that we can stay true
to the path that you have chosen?
Hey hey hey, das Ende ist nahe!
An einem guten Tag,
Sie können das Ende von hier aus sehen.
Aber ich werde jetzt nicht umkehren,
obwohl der Weg klar ist;
Ich bleibe für den Rest.
Ich habe ein Leben gesehen und es meins genannt.
Ich sah es, so süß und fein gezeichnet,
und ich hatte begonnen, alle Zeilen auszufüllen,
bis hin zu dem, wie wir sie nennen würden.
Unsere Natur ändert sich nicht willentlich.
Im Winter, um die zerstörte Mühle,
der Bach liegt, flach und still;
es ist Wasser,
obwohl es gefroren ist.
Also, 'über die Jahre hinweg,
und Meilen, und durch,
an einem guten Tag,
du kannst meine Liebe für dich spüren.
Wirst du mich in Ruhe lassen,
damit wir treu bleiben können
auf den Weg, den Sie gewählt haben?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.