Богу – богово - Катерина Голицына
С переводом

Богу – богово - Катерина Голицына

  • Альбом: Сборник

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:43

Nachfolgend der Liedtext Богу – богово Interpret: Катерина Голицына mit Übersetzung

Liedtext " Богу – богово "

Originaltext mit Übersetzung

Богу – богово

Катерина Голицына

Оригинальный текст

Богу — богово, чёрту — чёртово, что достанется, то наденется,

Ночка тёмная, думка чёрная, а душа жива, всё надеется.

Припев:

Снится дом родной, сад над Волгою, по утрам туман над покосами.

Загадала я масть червовую, а судьба сдала крести козыри.

Загадала я масть червовую, а судьба сдала крести козыри.

А на севере зимы лютые, а на севере люди разные.

Сосны стройные, да колючие, слёзы горькие да напрасные.

Припев:

Снится дом родной, сад над Волгою, по утрам туман над покосами.

Загадала я масть червовую, а судьба сдала крести козыри.

Загадала я масть червовую, а судьба сдала крести козыри.

Мне забыть бы всё, да не маяться, мне бы птицей взмыть, да неможется

Под окошком кот, умывается, да старушка мать богу молится,

Да старушка мать богу молится.

Припев:

Снится дом родной, сад над Волгою, по утрам туман над покосами.

Загадала я масть червовую, а судьба сдала крести козыри.

Богу — богово, чёрту — чёртово, что достанется, то наденется

Ночка тёмная, думка чёрная, а душа жива, всё надеется,

А душа жива, всё надеется…

Припев:

Снится дом родной, сад над Волгою, по утрам туман над покосами.

Загадала я масть червовую, а судьба сдала крести козыри.

Загадала я масть червовую, а судьба сдала крести козыри.

Перевод песни

Gott - Gottes, der Teufel - verdammt, was wird kommen, dann anziehen,

Die Nacht ist dunkel, der Gedanke ist schwarz, aber die Seele lebt, alles hofft.

Chor:

Träumen von einem Eingeborenenhaus, einem Garten über der Wolga, im Morgennebel über der Mahd.

Ich habe die Herzfarbe erraten, und das Schicksal hat die Trümpfe aufgegeben.

Ich habe die Herzfarbe erraten, und das Schicksal hat die Trümpfe aufgegeben.

Und im Norden sind die Winter streng, und im Norden sind die Menschen anders.

Die Kiefern sind schlank und stachelig, die Tränen sind bitter und vergebens.

Chor:

Träumen von einem Eingeborenenhaus, einem Garten über der Wolga, im Morgennebel über der Mahd.

Ich habe die Herzfarbe erraten, und das Schicksal hat die Trümpfe aufgegeben.

Ich habe die Herzfarbe erraten, und das Schicksal hat die Trümpfe aufgegeben.

Ich würde alles vergessen, aber nicht mich abmühen, ich würde wie ein Vogel aufsteigen, aber ich kann nicht

Unter dem Fenster wäscht sich die Katze und die alte Mutter betet zu Gott,

Ja, die alte Mutter betet zu Gott.

Chor:

Träumen von einem Eingeborenenhaus, einem Garten über der Wolga, im Morgennebel über der Mahd.

Ich habe die Herzfarbe erraten, und das Schicksal hat die Trümpfe aufgegeben.

Gott - Gottes, der Teufel - verdammt, was wird schon kommen, dann anziehen

Die Nacht ist dunkel, der Gedanke ist schwarz, aber die Seele lebt, alles hofft,

Und die Seele lebt, alles hofft ...

Chor:

Träumen von einem Eingeborenenhaus, einem Garten über der Wolga, im Morgennebel über der Mahd.

Ich habe die Herzfarbe erraten, und das Schicksal hat die Trümpfe aufgegeben.

Ich habe die Herzfarbe erraten, und das Schicksal hat die Trümpfe aufgegeben.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.