До свидания - Катерина Голицына
С переводом

До свидания - Катерина Голицына

  • Альбом: Сборник

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:31

Nachfolgend der Liedtext До свидания Interpret: Катерина Голицына mit Übersetzung

Liedtext " До свидания "

Originaltext mit Übersetzung

До свидания

Катерина Голицына

Оригинальный текст

Все, забудь мой милый этот сон, любви закончен марафон,

Я не могу так долго ждать.

Все, и вместе с дымом сигарет растаял в воздухе сюжет,

Который ты хотел создать.

Припев:

До свиданья, не надо лихом поминать.

На прощанье хочу тебя поцеловать!

До свиданья, меня ты больше не зови.

Пожелай мне удачи, счастья и любви.

До свиданья, не надо лихом поминать.

На прощанье хочу тебя поцеловать!

До свиданья, меня ты больше не зови.

Пожелай мне удачи, счастья и любви.

Все, ты остаешься без меня и ничего не объясняй,

Не надо мне банальных фраз.

Все, я излечилась от любви, ты ничего не изменил

Скажу тебе в который раз:

Припев:

До свиданья, не надо лихом поминать.

На прощанье хочу тебя поцеловать!

До свиданья, меня ты больше не зови.

Пожелай мне удачи, счастья и любви.

До свиданья, не надо лихом поминать.

На прощанье хочу тебя поцеловать!

До свиданья, меня ты больше не зови.

Пожелай мне удачи, счастья и любви.

Соло.

До свиданья, не надо лихом поминать.

На прощанье хочу тебя поцеловать!

До свиданья, меня ты больше не зови.

Пожелай мне удачи, счастья и любви.

До свиданья, не надо лихом поминать.

На прощанье хочу тебя поцеловать!

До свиданья, меня ты больше не зови.

Пожелай мне удачи, счастья и любви.

Перевод песни

Alles, vergiss diesen Traum, mein Lieber, der Marathon der Liebe ist vorbei,

Ich kann nicht so lange warten.

Alles, und zusammen mit dem Rauch von Zigaretten verschmolz die Handlung in der Luft,

die du erstellen wolltest.

Chor:

Auf Wiedersehen, keine Notwendigkeit, sich schneidig zu erinnern.

Ich möchte dich zum Abschied küssen!

Auf Wiedersehen, ruf mich nicht wieder an.

Wünsch mir Glück, Glück und Liebe.

Auf Wiedersehen, keine Notwendigkeit, sich schneidig zu erinnern.

Ich möchte dich zum Abschied küssen!

Auf Wiedersehen, ruf mich nicht wieder an.

Wünsch mir Glück, Glück und Liebe.

Das ist es, du bleibst ohne mich und erklärst nichts,

Ich brauche keine banalen Phrasen.

Das ist es, ich bin von der Liebe geheilt, du hast nichts verändert

Ich sage es dir noch einmal:

Chor:

Auf Wiedersehen, keine Notwendigkeit, sich schneidig zu erinnern.

Ich möchte dich zum Abschied küssen!

Auf Wiedersehen, ruf mich nicht wieder an.

Wünsch mir Glück, Glück und Liebe.

Auf Wiedersehen, keine Notwendigkeit, sich schneidig zu erinnern.

Ich möchte dich zum Abschied küssen!

Auf Wiedersehen, ruf mich nicht wieder an.

Wünsch mir Glück, Glück und Liebe.

Solo.

Auf Wiedersehen, keine Notwendigkeit, sich schneidig zu erinnern.

Ich möchte dich zum Abschied küssen!

Auf Wiedersehen, ruf mich nicht wieder an.

Wünsch mir Glück, Glück und Liebe.

Auf Wiedersehen, keine Notwendigkeit, sich schneidig zu erinnern.

Ich möchte dich zum Abschied küssen!

Auf Wiedersehen, ruf mich nicht wieder an.

Wünsch mir Glück, Glück und Liebe.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.