Mohammed - La Rue Kétanou
С переводом

Mohammed - La Rue Kétanou

  • Альбом: En attendant les caravanes...

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:36

Nachfolgend der Liedtext Mohammed Interpret: La Rue Kétanou mit Übersetzung

Liedtext " Mohammed "

Originaltext mit Übersetzung

Mohammed

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

As-tu eu le choix de ta naissance et là on s’avance avancé

Pour parler des problèmes de terriens immigrés

Dieu a créé la terre pour les hommes

La volonté était qu’ils apprennent à partager

De la Terre ils pouvaient bénéficier pour cultiver

Des hommes et des femmes s’ils voulaient procréer

Mais la simplicité s’est très très vite envolée

Et l’industrie est très très vite arrivée

Chasser tous les hommes qui n’accepteraient de s’installer

Et maintenant il faut des papiers pour traverser des contrées

Je m’appelle Mohammed

Tout le monde il me connaisse

J’aurais pu m’appeler Joseph

Mais je m’appelle Mohammed

Puis les hommes se sont imaginés des codes pour s’identifier

Identifier tous ceux qui n’accepteraient de participer

A leurs lois votées par une assemblée bien connotée

Et maintenant il faut des papiers pour traverser des contrées

Contrôlées va chier !

Jamais je n’accepterai de servir un état que je n’ai pas demandé

Des lois que je n’veux surtout pas partager

La Terre des Dieux et quel qu’il soit n’appartient à aucun homme

Donc là il y a maldonne alors on s’la donne contre ça

On se donne mais ne se vend pas

Que tu sois blanc rose ou noir, ne nous intéresse pas

Pauvre ou riche, ne nous intéresse pas

D’Amérique ou Africa, ne nous intéresse pas

Musulman, juif, chrétien, cela ne nous fait rien

Pour nous le combat commence avec toi quand tu voudras

Je m’appelle Mohammed

On m’renvoie toujours au bled

Le lendemain tu me retrouves en Suède

Il n’y a pas de remède

En France, toutes ces familles déchirées

Et ces mères?

Jetées à coups de pieds d’un coté

Le père?

Renvoyé au pays par l’armée

Les enfants parqués, brisée la vie d’une famille

Comme si tout cela n'était qu’un jeu de billes

Mais où est passé notre hospitalité

Cette capacité d’accueillir des gens en difficulté

Des réfugiés exilés venus dans l’espoir d’avoir un métier bien payé

Pour envoyer chaque année de l’argent au deblé

Lorsque l’on sait qu’une paye d’un exilé fait vivre un village entier

A moi ça me donne de quoi penser, ne pouvons nous pas les aider?

Les aider?

Ne voulons-nous nous en mêler?

OK l’Etat n’a rien à y gagner

Donc l'état n’y est pas mêlé.

Je m’appelle Mohammed

Ecoutez moi quand je plaide

Pour vous aider je m’entraide

J’ai un passeport si cela vous aide

Перевод песни

Hatten Sie die Wahl Ihrer Geburt und da rücken wir vor

Um über Einwanderungslandfragen zu sprechen

Gott hat die Erde für die Menschen geschaffen

Der Wille war, dass sie teilen lernen

Von dem Land, das sie nutzen konnten, um es zu kultivieren

Männer und Frauen, wenn sie sich fortpflanzen wollten

Aber die Einfachheit ist sehr sehr schnell vorbei

Und die Industrie kam sehr, sehr schnell

Vertreibe alle Männer, die einer Einigung nicht zustimmen würden

Und jetzt brauchen Sie Papiere, um Länder zu überqueren

Mein Name ist Mohammed

Jeder dort kennt mich

Ich hätte Josef heißen können

Aber mein Name ist Mohammed

Dann stellten sich die Männer Codes vor, um sich zu identifizieren

Identifizieren Sie alle, die einer Teilnahme nicht zustimmen würden

Zu ihren Gesetzen, die von einer konnotierten Versammlung gewählt wurden

Und jetzt brauchen Sie Papiere, um Länder zu überqueren

Kontrolliert wird scheiße!

Ich werde niemals zustimmen, einem Staat zu dienen, den ich nicht angefordert habe

Gesetze, die ich nicht besonders teilen möchte

Das Land der Götter und was auch immer es ist, gehört niemandem

Es gibt also ein Fehlgeschäft, also versuchen wir es dagegen

Wir geben, aber verkaufen nicht

Ob Sie weiß, rosa oder schwarz sind, ist uns egal

Arm oder reich, das ist uns egal

Aus Amerika oder Afrika, egal

Moslem, Jude, Christ, das ist uns egal

Für uns beginnt der Kampf mit Ihnen, wann Sie wollen

Mein Name ist Mohammed

Sie schicken mich immer wieder nach Hause

Am nächsten Tag findest du mich in Schweden

Es gibt kein Heilmittel

In Frankreich all diese zerrissenen Familien

Und diese Mütter?

Zur Seite getreten

Der Vater?

Von der Armee nach Hause zurückgekehrt

Kinder getrieben, zerschmettert das Leben einer Familie

Als wäre alles nur ein Murmelspiel

Aber wo ist unsere Gastfreundschaft geblieben?

Diese Fähigkeit, Menschen in Schwierigkeiten entgegenzukommen

Exilflüchtlinge, die in der Hoffnung auf einen gut bezahlten Job kamen

Jedes Jahr Geld an den Weizen zu schicken

Wenn Sie wissen, dass der Lohn eines Verbannten ein ganzes Dorf ernährt

Für mich gibt es mir zu denken, können wir ihnen nicht helfen?

Hilf ihnen?

Wollen wir uns nicht einmischen?

OK, der Staat hat nichts davon

Der Staat ist also nicht beteiligt.

Mein Name ist Mohammed

Hör mich an, wenn ich flehe

Um dir zu helfen, helfe ich mir selbst

Ich habe einen Pass, falls das hilft

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.