
Nachfolgend der Liedtext Падаю Interpret: LASCALA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
LASCALA
Путь мой условными пунктирами лежит на карте мира
И пусть ноль - цена моим стараниям, нет им не сломать меня
Каждый вечер тайком по встречной на зло бегу от критики прочь
А люди давятся собственной завистью, им вряд ли кто-то сможет помочь
Падаю, падаю как разбитая статуя на уснувший город
Надо ли, надо ли утешать себя правдами в бесполезных спорах?
Сломанные ногти, ты кусаешь локти-я подожду
Как медленно падая, ты сожжешь себя заживо
И конец истории, твой конец истории
Путь твой в разрушенной квартире, а выбраться нет силы
И пусть боль - цена твоим стараниям, нет им не сломать тебя
Каждый вечер бежишь по встречной дороге, что ведет в никуда
А мысли кружатся как в фильмах ужасов, гони их от себя навсегда
Падаю, падаю как разбитая статуя на уснувший город
Надо ли, надо ли утешать себя правдами в бесполезных спорах?
Сломанные ногти, ты кусаешь локти-я подожду
Как медленно падая, ты сожжешь себя заживо
И конец истории, твой конец истории
Путь мой условными пунктирами лежит на карте мира
И пусть ноль - цена моим стараниям, нет им не сломать меня
Каждый вечер тайком по встречной на зло бегу от критики прочь
А люди давятся собственной завистью, им вряд ли кто-то сможет помочь
Падаю, падаю как разбитая статуя на уснувший город
Надо ли, надо ли утешать себя правдами в бесполезных спорах?
Сломанные ногти, ты кусаешь локти-я подожду
Как медленно падая, ты сожжешь себя заживо
И конец истории, твой конец истории
Путь твой в разрушенной квартире, а выбраться нет силы
И пусть боль - цена твоим стараниям, нет им не сломать тебя
Каждый вечер бежишь по встречной дороге, что ведет в никуда
А мысли кружатся как в фильмах ужасов, гони их от себя навсегда
Падаю, падаю как разбитая статуя на уснувший город
Надо ли, надо ли утешать себя правдами в бесполезных спорах?
Сломанные ногти, ты кусаешь локти-я подожду
Как медленно падая, ты сожжешь себя заживо
И конец истории, твой конец истории
LASCALA • 2013
LASCALA • 2021
LASCALA • 2019
LASCALA • 2014
LASCALA • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.