À bout d'souffle - Les Hurlements d'Léo
С переводом

À bout d'souffle - Les Hurlements d'Léo

  • Альбом: La belle affaire

  • Erscheinungsjahr: 2000
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:18

Nachfolgend der Liedtext À bout d'souffle Interpret: Les Hurlements d'Léo mit Übersetzung

Liedtext " À bout d'souffle "

Originaltext mit Übersetzung

À bout d'souffle

Les Hurlements d'Léo

Оригинальный текст

Les yeux ébouriffés de complexes, j’me raffistole tant bien que mal

Une allure empruntée à un héros de cinéma qui ignore l’axistence des

Couleurs

Un sourire aussi avenant qu’une porte

De prison qui connaît l’existence des voleurs

J’suis partout comme ailleurs, transparant et tout seul

Second rôle dans un film noir et blanc

Elles ont trop, entendu!

tes leçons d’politesse, je les oublie, je

Regarde devant moi

Elles sont trop crues, superflues, tes leçons de tendresse

Tes carresses me laissent un goût de tristesse

Les yeux ébouriffés de détresse quand elle m’envoie me faire foutre

Tranquillement en m’disant qu’j’suis plus drôle, qu’mes amis sont

Penibles

Tu préfères sans aucun doute, la version élducorée de notre love

Story spaghetti

Dans laquelle madame serait servie

Il va sans dire, j’n’ai pas su regarder devant moi

Il peut en rire celui qui s’accroche à ton bras

Elles ont trop vécu, entendu!

tes leçons d’gentillesses

Je t’oublie, je te laisse dérrière moi

Elles sont trop crues, superflues, tes belles leçons de fesses

J’n’y crois plus

Je ne t’aime plus, je te laisse

Les yeux éclaboussés de clichés, elle déambule, soigne le mal

Par la racine

Elle passe l'éponge sur notre pelloche de série b, nos repas

Trop arrosés

Nos gueules de bois pas assumées, nos histoires d' endimanchés

Nos rock’n’roll supermarché, la vie d’un acteur amateur

Et d’une actrice un peu râtée qui sont partout comme ailleurs

Transparents et tous seuls, à bout de souffle dans un film

Noir et blanc

Перевод песни

Mit von Komplexen gekräuselten Augen flicke ich mich so gut ich kann zusammen

Ein Look, der einem Filmhelden entlehnt ist, der die Existenz ignoriert

Farben

Ein Lächeln so einladend wie eine Tür

Aus dem Gefängnis, wer von Dieben weiß

Ich bin überall wie anderswo, transparent und ganz allein

Nebenrolle in einem Schwarz-Weiß-Film

Sie haben zu viel gehört!

deine Lektionen der Höflichkeit, ich vergesse sie, ich

schau mir voraus

Sie sind zu roh, überflüssig, deine Lektionen der Zärtlichkeit

Deine Liebkosungen hinterlassen bei mir einen Hauch von Traurigkeit

Die Augen verzogen sich vor Verzweiflung, als sie mich fickt

Ich sage mir leise, dass ich lustiger bin, dass meine Freunde es sind

Schmerzlich

Sie bevorzugen definitiv die verwässerte Version unserer Liebe

Spaghetti-Geschichte

in dem Madame bedient werden würde

Unnötig zu sagen, dass ich nicht nach vorne schauen konnte

Lachen kann, wer sich an deinen Arm klammert

Sie haben zu viel gelebt, gehört!

deine Lektionen der Freundlichkeit

Ich vergesse dich, ich lasse dich zurück

Sie sind zu roh, überflüssig, deine schönen Arschlektionen

Ich glaube es nicht mehr

Ich liebe dich nicht mehr, ich verlasse dich

Mit klischeebespritzten Augen wandert sie umher, heilt den Schmerz

An der Wurzel

Sie wischt das Handtuch über unser B-Serien-Pelloche, unsere Mahlzeiten

Zu gewässert

Unsere Kater nicht angenommen, unsere Geschichten von verkleidet

Unser Rock'n'Roll-Supermarkt, das Leben eines Laiendarstellers

Und von einer etwas gescheiterten Schauspielerin, die überall so ist wie anderswo

Durchsichtig und ganz allein, außer Atem in einem Film

Schwarz und weiß

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.