Parler de rien - Lonepsi
С переводом

Parler de rien - Lonepsi

Год
2020
Язык
`Französisch`
Длительность
159920

Nachfolgend der Liedtext Parler de rien Interpret: Lonepsi mit Übersetzung

Liedtext " Parler de rien "

Originaltext mit Übersetzung

Parler de rien

Lonepsi

Оригинальный текст

J’aimerais que l’on arrive à se parler de rien

Que l’on remplisse nos échanges de simples regards

Que nos silences deviennent un refuge ou notre gare

Dans le ou laquelle on pourrait se parler de rien

On se réveillerait le lendemain de nos secrets

Les draps remplis des illusions que le silence crée

J’aimerais te parler, mais te parler de rien du tout

Te parler de nous sans que ne sorte un son de ma bouche

Je n’ai pas pu te consacrer moins d’cinq lignes

Pourquoi tout est différent quand le soleil s’incline?

Elle veille sur mon sommeil comme la gardienne des rêves

Pendant que mes yeux se ferment, les siens clignent

Est-ce que tout oublier est le meilleur des stratagèmes?

Faut-il aussi laisser tout ce à quoi on s’rattachait?

On trouvera un titre à notre histoire, une fois que le page s’ra tachée

En attendant, nos nuits ont des secondes qui battent plus lentement que les

autres, peu importe

Si le temps qu’on appelle durée n’a rien à voir avec l'éternité que j’te porte

(yeah, yeah)

Nos nuits ont des secondes qui battent plus lentement que les autres,

peu importe

Si le temps qu’on appelle durée n’a rien à voir avec l'éternité que j’te porte

(eh)

Ton regard bleu réveille en moi d'étranges rêveries

Tes yeux m’ont fait oublier que je n’avais que cette vie

Au moment de s’en aller d’ici, moi, j’imagine

Que nos yeux se ferment comme une plaie qui cicatrise

Yeah, eh, eh, eh, eh

Nan, nan, nan, nan, nan

Oh nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, yeah

Nos deux mains qui s’enlacent puis, lentement, nos deux corps

Parlent un langage qui provient d’un autre monde

Est-ce que tu sais où l’on s’en va pendant que l’on s’endort?

Je pense qu’elles se rejoignent nos deux âmes vagabondes

Car j’amène ton absence dans chaque endroit où je vais

Depuis, comment veux-tu que je crois cette phrase qui dit que tout se perd?

Si nos chemins se séparaient, qui de nous deux se retournerait?

Comme d’habitude, la réponse, je ne l’ai pas mais je sais que

J’aimerais que l’on arrive à se parler de rien

Que l’on remplisse nos échanges de simples regards

Que nos silences deviennent un refuge ou notre gare

Dans le ou laquelle on pourrait se parler de rien

On se réveillerait le lendemain de nos secrets

Les draps remplis des illusions que le silence crée

J’aimerais te parler, mais te parler de rien du tout

Te parler de nous sans que ne sorte un son de ma bouche

Перевод песни

Ich wünschte, wir könnten über nichts miteinander reden

Dass wir unseren Austausch mit bloßen Blicken füllen

Möge unser Schweigen eine Zuflucht oder unsere Station werden

Wo wir über nichts reden konnten

Wir würden am Tag nach unseren Geheimnissen aufwachen

Blätter voller Illusionen, die die Stille erzeugt

Ich würde gerne mit dir reden, aber rede mit dir über gar nichts

Mit dir über uns zu reden, ohne dass ein Ton aus meinem Mund kommt

Ich könnte Ihnen nicht weniger als fünf Zeilen widmen

Warum ist alles anders, wenn die Sonne untergeht?

Sie wacht über meinen Schlaf wie die Wächterin der Träume

Als sich meine Augen schließen, blinzeln ihre

Ist alles vergessen der beste Trick?

Sollen wir auch alles verlassen, woran wir hingen?

Wir werden einen Titel für unsere Geschichte finden, sobald die Seite befleckt ist

Inzwischen haben unsere Nächte Sekunden, die langsamer schlagen als die

andere, egal

Wenn die Zeit, die wir Dauer nennen, nichts mit der Ewigkeit zu tun hat, die ich für dich trage

(Ja ja)

Unsere Nächte haben Sekunden, die langsamer schlagen als andere,

egal

Wenn die Zeit, die wir Dauer nennen, nichts mit der Ewigkeit zu tun hat, die ich für dich trage

(äh)

Dein blauer Blick erweckt in mir seltsame Tagträume

Deine Augen ließen mich vergessen, dass ich nur dieses Leben hatte

Wenn es Zeit ist, hier zu gehen, ich, stelle ich mir vor

Lass unsere Augen schließen wie eine heilende Wunde

Ja, äh, äh, äh, äh

Nee, nee, nee, nee, nee

Oh nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, ja

Unsere beiden Hände umschlingen dann langsam unsere beiden Körper

Sprechen Sie eine Sprache, die aus einer anderen Welt stammt

Weißt du, wohin wir gehen, während wir einschlafen?

Ich glaube, sie schließen sich unseren beiden wandernden Seelen an

Denn ich bringe deine Abwesenheit an jeden Ort, an den ich gehe

Wie soll ich seitdem diesen Satz glauben, der besagt, dass alles verloren ist?

Wenn sich unsere Wege trennten, wer von uns würde umkehren?

Wie üblich die Antwort, ich habe es nicht, aber ich weiß es

Ich wünschte, wir könnten über nichts miteinander reden

Dass wir unseren Austausch mit bloßen Blicken füllen

Möge unser Schweigen eine Zuflucht oder unsere Station werden

Wo wir über nichts reden konnten

Wir würden am Tag nach unseren Geheimnissen aufwachen

Blätter voller Illusionen, die die Stille erzeugt

Ich würde gerne mit dir reden, aber rede mit dir über gar nichts

Mit dir über uns zu reden, ohne dass ein Ton aus meinem Mund kommt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.