Nachfolgend der Liedtext Un peu de patience Interpret: Louise Attaque mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Louise Attaque
Un peu de patience comme l’eau coule, et se faufile
Toutes les absences un jour ou l’autre se dÃ(c)filent
Un peu de courage quand les gens meurent ou se dÃ(c)tournent
Toutes les pages un jour ou l’autre se tournent
J’irai marcher au milieu des bois
Lui raconter un peu de toi
J’irai marcher, parler tout bas
Et puis crier une dernière fois
Un jour ou l’autre
Un peu de courage quand les gens meurent ou se dÃ(c)tournent
Toutes les pages un jour ou l’autre se tournent
J’irai marcher au milieu des bois
Lui raconter un peu de toi
J’irais marcher, parler tout bas
Et puis crier une dernière fois
Un jour ou l’autre
Ein wenig Geduld, während das Wasser fließt und webt
Alle Abwesenheiten des einen oder anderen Tages vergehen
Ein bisschen Mut, wenn Menschen sterben oder sich abwenden
Alle Seiten des einen oder anderen Tages drehen
Ich werde mitten im Wald spazieren gehen
Erzähl ihm ein bisschen von dir
Ich werde spazieren gehen, leise sprechen
Und dann ein letztes Mal schreien
Ein Tag oder ein anderer
Ein bisschen Mut, wenn Menschen sterben oder sich abwenden
Alle Seiten des einen oder anderen Tages drehen
Ich werde mitten im Wald spazieren gehen
Erzähl ihm ein bisschen von dir
Ich würde gehen, leise reden
Und dann ein letztes Mal schreien
Ein Tag oder ein anderer
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.