Pourquoi me reveiller? - Werther - Luciano Pavarotti, Жюль Массне, Leone Magiera
С переводом

Pourquoi me reveiller? - Werther - Luciano Pavarotti, Жюль Массне, Leone Magiera

  • Альбом: Vincerò!

  • Erscheinungsjahr: 1994
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:44

Nachfolgend der Liedtext Pourquoi me reveiller? - Werther Interpret: Luciano Pavarotti, Жюль Массне, Leone Magiera mit Übersetzung

Liedtext " Pourquoi me reveiller? - Werther "

Originaltext mit Übersetzung

Pourquoi me reveiller? - Werther

Luciano Pavarotti, Жюль Массне, Leone Magiera

Оригинальный текст

Pourquoi me reveller,

o souffle du printemps?

Pourquoi me reveller

Sur mon front je sens tes caresses,

et pourtant bien proche est le temps

des orages et des tristesses!

Pourquoi me reveiller,

o souffle du printemps?

Demain dans le vallon

viendra le voyageur

se souvenant de ma gloire premiere.

Et ses yeux vainement

chercheront ma splendeur.

Ils ne trouveront plus que deuil

et que misere!

He1as!

Pourquoi me reveller,

o souffle du printemps?

Перевод песни

Warum wache ich auf,

o Hauch des Frühlings?

Warum aufwachen

Auf meiner Stirn spüre ich deine Liebkosungen,

und doch ist die Zeit sehr nahe

Stürme und Sorgen!

Warum mich wecken,

o Hauch des Frühlings?

Morgen im Tal

der Reisende wird kommen

Ich erinnere mich an meinen ersten Ruhm.

Und seine Augen vergebens

wird meinen Glanz suchen.

Sie werden nur Trauer finden

und was für ein Elend!

Hey!

Warum wache ich auf,

o Hauch des Frühlings?

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.