La belle des Cadix - Luis Mariano
С переводом

La belle des Cadix - Luis Mariano

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:34

Nachfolgend der Liedtext La belle des Cadix Interpret: Luis Mariano mit Übersetzung

Liedtext " La belle des Cadix "

Originaltext mit Übersetzung

La belle des Cadix

Luis Mariano

Оригинальный текст

La Belle de Cadix a des yeux de velours

La Belle de Cadix vous invite à l’amour

Les caballeros sont là

Si, dans la posada

On apprend qu’elle danse !

Et pour ses jolis yeux noirs

Les hidalgos, le soir

Viennent tenter la chance !

Mais malgré son sourire et son air engageant

La Belle de Cadix ne veut pas d’un amant !

Chi-ca !

Chi-ca !

Chic !

Ay !

Ay !

Ay !

Chi-ca !

Chi-ca !

Chic !

Ay !

Ay !

Ay !

Chi-ca !

Chi-ca !

Chic !

Ay !

Ay !

Ay !

Ne veut pas d’un amant !

La Belle de Cadix a des yeux langoureux

La Belle de Cadix a beaucoup d’amoureux

Juanito de Cristobal

Tuerait bien son rival

Un soir au clair de lune !

Et Pedro le matador

Pour l’aimer plus encor

Donnerait sa fortune !

Mais malgré son sourire et son air engageant

La Belle de Cadix ne veut pas d’un amant !

Chi-ca !

Chi-ca !

Chic !

Ay !

Ay !

Ay !

Chi-ca !

Chi-ca !

Chic !

Ay !

Ay !

Ay !

Chi-ca !

Chi-ca !

Chic !

Ay !

Ay !

Ay !

Ne veut pas d’un amant !

La Belle de Cadix est partie un beau jour

La Belle de Cadix est partie sans retour !

Elle a dansé une nuit

Dans le monde et le bruit

Toutes les seguidillas !

Et par un beau clair matin

Elle a pris le chemin

Qui mène à Santa Filla !

La Belle de Cadix n’a jamais eu d’amant !

La Belle de Cadix est entrée au couvent

Chi-ca !

Chi-ca !

Chic !

Ay !

Ay !

Ay !

Chi-ca !

Chi-ca !

Chic !

Ay !

Ay !

Ay !

Chi-ca !

Chi-ca !

Chic !

Ay !

Ay !

Ay !

Перевод песни

Die Schönheit von Cadiz hat Augen aus Samt

La Belle de Cadix lädt zur Liebe ein

Die Caballeros sind da

Ja, in der Posada

Wir erfahren, dass sie tanzt!

Und für ihre hübschen schwarzen Augen

Die Hidalgos bei Nacht

Kommen Sie und versuchen Sie Ihr Glück!

Aber trotz seines Lächelns und seiner einnehmenden Art

Die Schönheit von Cadiz will keinen Liebhaber!

Chica!

Chica!

Nobel!

Ja!

Ja!

Ja!

Chica!

Chica!

Nobel!

Ja!

Ja!

Ja!

Chica!

Chica!

Nobel!

Ja!

Ja!

Ja!

Ich will keinen Liebhaber!

Die Schönheit von Cadiz hat verträumte Augen

Die Schönheit von Cadiz hat viele Liebhaber

Juanito de Cristóbal

Würde seinen Rivalen töten

Ein mondheller Abend!

Und Pedro der Matador

Ihn mehr zu lieben

Würde sein Vermögen geben!

Aber trotz seines Lächelns und seiner einnehmenden Art

Die Schönheit von Cadiz will keinen Liebhaber!

Chica!

Chica!

Nobel!

Ja!

Ja!

Ja!

Chica!

Chica!

Nobel!

Ja!

Ja!

Ja!

Chica!

Chica!

Nobel!

Ja!

Ja!

Ja!

Ich will keinen Liebhaber!

Die Schönheit von Cadiz verließ eines schönen Tages

Die Schönheit von Cadiz ist ohne Wiederkehr verschwunden!

Eines Nachts tanzte sie

In der Welt und dem Lärm

Alle seguidillas!

Und an einem schönen klaren Morgen

Sie nahm den Weg

Was zu Santa Filla führt!

Die Schönheit von Cadiz hatte noch nie einen Liebhaber!

Die Schöne von Cádiz betrat das Kloster

Chica!

Chica!

Nobel!

Ja!

Ja!

Ja!

Chica!

Chica!

Nobel!

Ja!

Ja!

Ja!

Chica!

Chica!

Nobel!

Ja!

Ja!

Ja!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.