Тонкая рябина - Людмила Зыкина
С переводом

Тонкая рябина - Людмила Зыкина

Альбом
Течёт река Волга
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
316080

Nachfolgend der Liedtext Тонкая рябина Interpret: Людмила Зыкина mit Übersetzung

Liedtext " Тонкая рябина "

Originaltext mit Übersetzung

Тонкая рябина

Людмила Зыкина

Оригинальный текст

Что стоишь, качаясь, тонкая рябина,

Головой склоняясь до самого тына,

Головой склоняясь до самого тына?

А через дорогу, за рекой широкой,

Так же одиноко дуб стоит высокий.

А-а-а-а-а-а-а!

А-а-а-а-а-а-а-а!

Как бы мне, рябине, к дубу перебраться?

Я б тогда не стала гнуться и качаться.

Тонкими ветвями я б к нему прижалась

И с его листвою день и ночь шепталась.

А-а-а-а-а-а-а!

А-а-а-а-а-а-а-а!

Но нельзя рябине к дубу перебраться.

Знать, ей, сиротине, век одной качаться,

Знать, ей, сиротине, век одной качаться.

Перевод песни

Was stehst du, schwankend, dünne Eberesche,

Kopf bis zur Tyna gebeugt,

Neigen Sie Ihren Kopf bis zum Tyn?

Und über die Straße, über den breiten Fluss,

So wie einsame Eiche hoch steht.

Ah-ah-ah-ah-ah!

Ah ah ah ah ah ah!

Wie käme ich, Eberesche, zur Eiche?

Dann würde ich mich nicht bücken und schwingen.

Mit dünnen Ästen würde ich mich an ihn schmiegen

Und flüsterte mit seinem Laub Tag und Nacht.

Ah-ah-ah-ah-ah!

Ah ah ah ah ah ah!

Aber man kommt nicht über die Eberesche zur Eiche.

Zu wissen, für sie, ein Waisenkind, ein Jahrhundert von einem zu schwingen,

Zu wissen, für sie, ein Waisenkind, ein Jahrhundert von einem zu schwingen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.