The Sacking Of The Vedrafjord - Mael Mórdha
С переводом

The Sacking Of The Vedrafjord - Mael Mórdha

  • Альбом: Damned When Dead

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:05

Nachfolgend der Liedtext The Sacking Of The Vedrafjord Interpret: Mael Mórdha mit Übersetzung

Liedtext " The Sacking Of The Vedrafjord "

Originaltext mit Übersetzung

The Sacking Of The Vedrafjord

Mael Mórdha

Оригинальный текст

And the tyrants did reach the Vedrafjord

Where the very earth did wail from the treachery

Sang by the soil, soaked through at Dún Domhnaill

Breaching the walls the vermin did enter

Women and children and men they were butchered

The streets ran with blood

The corpses piled high

The mountain of dead rose to the sky

Gaedhel and Gall Dubh did man the walls

Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall

As attack, attack, attack did the Grey ones mount

Pulling down the walls

Did they then sack and slaughter all

Raghnall’s Tower was last to fall

Long alter the slaughter at the wall

Ua Faoileán, two Sitrics, the Norse Lord Raghnall

Faught and repelled them time and again

'Till finally wearied and covered in blood

They succumbed to the butchers

Two Sitrics beheaded

The others though Mac Murchadha did save

Though the Norman butchers did want them to the grave

Gaedhel and Gall Dubh did man the walls

Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall

As attack, attack, attack did the Grey ones mount

The city in ruins

Did they then sack and slaughter all

And so amidst the piles of rotting corpses

Were Aoife and Richard de Clare wed

'Neath the August sun of 1170

Was the treachery complete amidst the bodies of the dead

Gaedhel and Gall Dubh did man the walls

Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall

As attack, attack, attack did the Grey ones mount

Pulling down the walls

Did they then…

Gaedhel and Gall Dubh did man the walls

Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall

As attack, attack, attack did the Grey ones mount

The city in ruins

Did they then sack and slaughter all

Перевод песни

Und die Tyrannen erreichten den Vedrafjord

Wo die Erde über den Verrat klagte

Gesungen von der Erde, durchnässt bei Dún Domhnaill

Das Ungeziefer durchbrach die Wände

Frauen und Kinder und Männer wurden abgeschlachtet

Die Straßen waren voller Blut

Die Leichen stapelten sich hoch

Der Berg der Toten stieg in den Himmel

Gaedhel und Gall Dubh bemannten die Mauern

Gaedhel und Gall Dubh kämpften und fielen

Als Angriff, Angriff, Angriff stiegen die Grauen auf

Die Wände einreißen

Haben sie dann alle geplündert und geschlachtet

Raghnall’s Tower fiel zuletzt

Ändere lange das Gemetzel an der Mauer

Ua Faoileán, zwei Sitrics, der nordische Lord Raghnall

Bekämpfte und stieß sie immer wieder ab

Bis er schließlich müde und blutüberströmt ist

Sie erlagen den Metzgern

Zwei Sitrics enthauptet

Die anderen jedoch hat Mac Murchadha gerettet

Obwohl die normannischen Metzger sie zu Grabe tragen wollten

Gaedhel und Gall Dubh bemannten die Mauern

Gaedhel und Gall Dubh kämpften und fielen

Als Angriff, Angriff, Angriff stiegen die Grauen auf

Die Stadt in Trümmern

Haben sie dann alle geplündert und geschlachtet

Und so inmitten der Haufen verwesender Leichen

Waren Aoife und Richard de Clare verheiratet

'Unter der Augustsonne von 1170

War der Verrat inmitten der Leichen der Toten vollständig?

Gaedhel und Gall Dubh bemannten die Mauern

Gaedhel und Gall Dubh kämpften und fielen

Als Angriff, Angriff, Angriff stiegen die Grauen auf

Die Wände einreißen

Haben sie dann …

Gaedhel und Gall Dubh bemannten die Mauern

Gaedhel und Gall Dubh kämpften und fielen

Als Angriff, Angriff, Angriff stiegen die Grauen auf

Die Stadt in Trümmern

Haben sie dann alle geplündert und geschlachtet

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.