Vinterblot - Mael Mórdha
С переводом

Vinterblot - Mael Mórdha

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:01

Nachfolgend der Liedtext Vinterblot Interpret: Mael Mórdha mit Übersetzung

Liedtext " Vinterblot "

Originaltext mit Übersetzung

Vinterblot

Mael Mórdha

Оригинальный текст

All male, nine by nine, hanging gently, swaying in the wind

The bark of ash absorbing the splattered heays of blood

For the return of the sun, a winter sacrifice

Ox, dog, horse, sheep and slave, all offered to the gods

The dusk of grey keeps falling upon the landscape bleak

White gently still the bodies away, hanging in god’s tree

The ring of torches lighting up the heath, a ghostly shine

The mighty ash unites the earth with sky for all time

The golden meat flows freely, chant of the sun is sung

The runes are read out loud and clear, midwinter night is long

Lifegiving disc shall fill the sky once more in all its span

The vinterblot, a reawakening, hail Nordland

Перевод песни

Alle männlich, neun mal neun, sanft hängend, im Wind schwankend

Die Ascherinde, die die Blutspritzer aufsaugt

Für die Rückkehr der Sonne ein Winteropfer

Ochse, Hund, Pferd, Schaf und Sklave, alles den Göttern geopfert

Die Dämmerung des Graus fällt immer wieder auf die trostlose Landschaft

White schwemmt die Leichen sanft weg und hängt in Gottes Baum

Der Fackelring erleuchtet die Heide, ein geisterhafter Schein

Die mächtige Asche vereint die Erde mit dem Himmel für alle Zeiten

Das goldene Fleisch fließt frei, der Gesang der Sonne wird gesungen

Die Runen werden laut und deutlich vorgelesen, die Mittwinternacht ist lang

Eine lebensspendende Scheibe soll den Himmel noch einmal in seiner ganzen Spannweite füllen

Der Vinterblot, ein Wiedererwachen, grüße Nordland

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.