Nachfolgend der Liedtext Daniel mon fils Interpret: Malicorne mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Malicorne
Quand te marieras-tu Daniel mon fils?
Quand te marieras-tu, dis-le-moi dis
Je n’suis pas bien press, mre, oh mre nani
Je n’suis pas bien press, mre, je vous le dis
Quel chapeau tu donneras ta femme quand tu te marieras
Daniel mon fils?
Quel chapeau tu donneras ta femme quand tu te marieras
Dis-le-moi dis
J’ai une vieille capuche qui trane par l
Mre, je lui donnerai
Faudrait pas croire que j’vais lui acheter
Un beau bonnet brod tout comme vous
Mre, ho mre nani
Mre j’ai toujours bien fait mon service
J’ai toujours bien fait mon service, mre je vous le dis
Quels souliers qu’tu donneras ta femme quand tu te marieras
Daniel mon fils?
Quels souliers qu’tu donneras ta femme quand tu te marieras
Dis-le-moi dis
J’ai une vieille paire de sabots ferrs qui trane par l
Mre, je lui donnerai
Faudrait pas croire que j’vais lui acheter
De belles bottines tout comme vous
Mre, oh mre nani
Mre j’ai toujours bien fait mon service
J’ai toujours bien fait mon service, mre je vous le dis
Quelle robe tu donneras ta femme quand tu te marieras
Daniel mon fils?
Quelle robe tu donneras ta femme quand tu te marieras
Dis-le-moi dis
J’ai une vieille peau d’chvre qui trane par l
Mre, je lui donnerai
Faudrait pas croire que j’vais lui acheter
Une belle robe de soit tout comme vous
Mre, oh mre nani
Mre j’ai toujours bien fait mon service
J’ai toujours bien fait mon service, mre je vous le dis
Dans quel lit tu coucheras ta femme
Daniel mon fils?
Dans quel lit tu coucheras ta femme
Dis-le-moi dis
J’ai une vieille couette d’pines, un traversin d’orties
Mre, je lui donnerai
Faudrai
Wann wirst du meinen Sohn Daniel heiraten?
Wann wirst du heiraten, sag es mir, sag es mir
Ich habe es nicht eilig, mre, oh mre nani
Ich habe es nicht eilig, Mutter, sage ich dir
Welchen Hut Sie Ihrer Frau schenken werden, wenn Sie heiraten
Daniel mein Sohn?
Welchen Hut Sie Ihrer Frau schenken werden, wenn Sie heiraten
Erzähl 'mir, erzähl' mir
Ich habe eine alte Haube herumliegen
Mutter, ich gebe ihr
Du sollst nicht glauben, dass ich ihn kaufen werde
Eine wunderschöne bestickte Mütze genau wie Sie
Mre, ho mre nani
Mre Ich habe meinen Dienst immer gut gemacht
Ich habe meinen Dienst immer gut gemacht, sag ich euch
Welche Schuhe schenkst du deiner Frau, wenn du heiratest?
Daniel mein Sohn?
Welche Schuhe schenkst du deiner Frau, wenn du heiratest?
Erzähl 'mir, erzähl' mir
Habe ein altes Paar Eisenhufe herumliegen
Mutter, ich gebe ihr
Du sollst nicht glauben, dass ich ihn kaufen werde
Schöne Stiefel genau wie du
Mre, oh Mre nani
Mre Ich habe meinen Dienst immer gut gemacht
Ich habe meinen Dienst immer gut gemacht, sag ich euch
Welches Kleid wirst du deiner Frau schenken, wenn du heiratest
Daniel mein Sohn?
Welches Kleid wirst du deiner Frau schenken, wenn du heiratest
Erzähl 'mir, erzähl' mir
Ich habe ein altes Ziegenfell herumliegen
Mutter, ich gebe ihr
Du sollst nicht glauben, dass ich ihn kaufen werde
Ein wunderschönes Kleid, um genau wie Sie zu sein
Mre, oh Mre nani
Mre Ich habe meinen Dienst immer gut gemacht
Ich habe meinen Dienst immer gut gemacht, sag ich euch
In welches Bett wirst du deine Frau legen
Daniel mein Sohn?
In welches Bett wirst du deine Frau legen
Erzähl 'mir, erzähl' mir
Ich habe eine alte Bettdecke aus Kiefern, eine Nackenrolle aus Brennnesseln
Mutter, ich gebe ihr
wird müssen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.