Les transformations - Malicorne
С переводом

Les transformations - Malicorne

  • Альбом: Le bestiaire

  • Erscheinungsjahr: 2005
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 7:55

Nachfolgend der Liedtext Les transformations Interpret: Malicorne mit Übersetzung

Liedtext " Les transformations "

Originaltext mit Übersetzung

Les transformations

Malicorne

Оригинальный текст

J’ai fait une maîtresse, il y a pas longtemps

J’irai la voir dimanche, dimanche j’irai

J’y ferai la demande à ma bien-aimée

Si tu me suis encore comme un amant

Je me ferai rose dans le rosier

De moi tu n’auras jamais de consentement

Si tu te fais la rose dans le rosier

Je m’ferai abeille pour te baiser

J’embrasserai la rose tout à mon gré

Si tu te fais abeille pour me baiser

Je me ferai la caille volant au blé

De moi tu n’auras jamais aucune amitié

Si tu te fais la caille volant au blé

J’m’ferai renard pour te croquer

Je croquerai la belle par amitié

Si tu te fais renard pour me croquer

Je me ferai biche dans la forêt

De moi tu n’auras jamais aucune amitié

Si tu te fais la biche dans la forêt

Je prendrai la forme d’un bon chasseur

Je chasserai la belle d’un très bon coeur

Ah si tu prends la forme d’un bon chasseur

Je me ferai morte, morte, enterrée

De mois tu n’auras jamais aucune amitié

Oh si tu t’y mets morte, morte, enterrée

Je me mettrai poussière pour te couvrir

Je t'épouserai la belle, morte ou en vie

Перевод песни

Ich habe vor nicht allzu langer Zeit eine Geliebte gemacht

Ich werde sie Sonntag besuchen, Sonntag werde ich gehen

Ich werde meine Geliebte fragen

Wenn du mir immer noch wie ein Liebhaber folgst

Ich werde mich im Rosenstrauch erröten

Von mir wirst du nie eine Zustimmung haben

Wenn du dir die Rose im Rosenstrauch machst

Ich werde dich ficken

Ich werde die Rose küssen, wie ich will

Wenn du mich ficken willst

Ich werde die fliegende Wachtel auf dem Weizen sein

Von mir wirst du niemals Freundschaft haben

Wenn Sie den fliegenden Weizen der Wachtel bekommen

Ich werde mich in einen Fuchs verwandeln, um dich zu beißen

Ich beiße die Schönheit aus der Freundschaft

Wenn du fuchst, mich zu beißen

Ich werde im Wald hirschen

Von mir wirst du niemals Freundschaft haben

Wenn du das Reh im Wald machst

Ich werde die Gestalt eines guten Jägers annehmen

Ich werde die Schönheit mit einem sehr guten Herzen jagen

Ah, wenn du die Gestalt eines guten Jägers annimmst

Ich lasse mich tot, tot, begraben

Monatelang wirst du keine Freundschaft haben

Oh, wenn du tot hineingehst, tot, begraben

Ich werde mich abstauben, um dich zu bedecken

Ich werde dich schön heiraten, tot oder lebendig

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.