Chante les blés - Manau
С переводом

Chante les blés - Manau

Альбом
Nouvelle vague
Год
2019
Язык
`Französisch`
Длительность
224110

Nachfolgend der Liedtext Chante les blés Interpret: Manau mit Übersetzung

Liedtext " Chante les blés "

Originaltext mit Übersetzung

Chante les blés

Manau

Оригинальный текст

De la pluie tombe sur les toits du pays

Du vent fait chanter les gouffres et les vagues

Le tonnerre gronde à quelques lieux d’ici

Dans le village règne un drôle de calme

Les roues de langues font un certain bruit

Qui font grincer au plus près de nos âmes

De tous ceux qui connaissent le mépris

Le bruit de l’essieu tiré par l’infâme

Regardez donc les morts qui vont

De l’autre côté se plier la dame

Demander à retraverser le pont

Pour revoir tous ceux qui versent des larmes

Chante, chante, chante les blés

Chante l’amour et l’amitié

Chante, chante, chante les blés

Chanter sans jamais s’arrêter

On entend parfois les soucis

Les blagues, les pleurs et puis les cris

On entend parfois les soucis

De ceux qui n’aiment pas la nuit

Ça continue de danser près des feux

De la Saint-Jean qui éclaire la campagne

Sous le regard, au-dessous des hideux

Sculpture de pierre verrue de Notre-Dame

Bien agencé, souligné par les pieux

Les voilà donc à changer tous les drames

Même si plus bas s’amusent les heureux

Les pieds dans les braises et au-dessus des flammes

Du Mont Saint-Michel, au plus près de ses grèves

Coule le sang traversé par les dagues

Des monstres rampant qui savent hanter les rêves

Des jours paresseux qui doucement s'éloignent

Chante, chante, chante les blés

Chante l’amour et l’amitié

Chante, chante, chante les blés

Chanter sans jamais s’arrêter

On entend parfois les soucis

Les blagues, les pleurs et puis les cris

On entend parfois les soucis

De ceux qui n’aiment pas la nuit

Battent les cœurs des enfants sous les poids

Des édredons qui ont connu des Jeannes

Des rêves et des peurs sublimés par des voix

Les petits font trop d’honneurs aux profanes

Blottis dans leur lit et en dessous des croix

Loin du dehors et dont la nuit incarne

Les pleurs et les cris que transpirent les bois

Il sombre des corps que la lune réclame

Mais si un jour vous doutez de ces fous

Ces fameux chanteurs, douce et tous ces bardes

Laissez-les donc chanter avec les loups

Des racines au cœur ce ne sont que des arbres

Chante, chante, chante les blés

Chante l’amour et l’amitié

Chante, chante, chante les blés

Chanter sans jamais s’arrêter

On entend parfois les soucis

Les blagues, les pleurs et puis les cris

On entend parfois les soucis

De ceux qui n’aiment pas la nuit

Chante, chante, chante les blés

Chante l’amour et l’amitié

Chante, chante, chante les blés

Chanter sans jamais s’arrêter

On entend parfois les soucis

Les blagues, les pleurs et puis les cris

On entend parfois les soucis

De ceux qui n’aiment pas la nuit

Chante, chante, chante les blés

Chante l’amour et l’amitié

Chante, chante, chante les blés

Chanter sans jamais s’arrêter

On entend parfois les soucis

Les blagues, les pleurs et puis les cris

On entend parfois les soucis

De ceux qui n’aiment pas la nuit

Chante, chante, chante les blés

Chante l’amour et l’amitié

Chante, chante, chante les blés

Chanter sans jamais s’arrêter

On entend parfois les soucis

Les blagues, les pleurs et puis les cris

On entend parfois les soucis

De ceux qui n’aiment pas la nuit

Перевод песни

Regen fällt auf die Dächer des Landes

Wind lässt die Abgründe und die Wellen singen

Ein paar Stellen von hier grollt Donner

Im Dorf herrscht eine seltsame Ruhe

Zungenräder machen Geräusche

Das Knarren näher an unseren Seelen

Von allen, die Verachtung kennen

Das Geräusch der vom Berüchtigten gezogenen Achse

Schau dir die Toten an, die gehen

Auf der anderen Seite die Dame beugen

Bitten Sie darum, die Brücke erneut zu überqueren

Alle, die Tränen vergießen, wiederzusehen

Sing, sing, sing den Weizen

Singe von Liebe und Freundschaft

Sing, sing, sing den Weizen

Singe, ohne jemals aufzuhören

Manchmal hören wir die Sorgen

Die Witze, die Schreie und dann die Schreie

Manchmal hören wir die Sorgen

Von denen, die die Nacht nicht mögen

Es tanzt weiter an den Feuern

Von Saint John, der die Landschaft erleuchtet

Unter dem Blick, unter dem Abscheulichen

Warzensteinskulptur von Notre-Dame

Gut angelegt, unterstrichen durch die Pfähle

Also sind sie hier, um alle Dramen zu ändern

Auch wenn unten viel Spaß die Glücklichen haben

Füße in der Glut und über den Flammen

Vom Mont Saint-Michel, näher an seinen Streiks

Lass das Blut fließen, das von den Dolchen gekreuzt wurde

Kriechende Monster, die wissen, wie man Träume verfolgt

Faule Tage vergehen langsam

Sing, sing, sing den Weizen

Singe von Liebe und Freundschaft

Sing, sing, sing den Weizen

Singe, ohne jemals aufzuhören

Manchmal hören wir die Sorgen

Die Witze, die Schreie und dann die Schreie

Manchmal hören wir die Sorgen

Von denen, die die Nacht nicht mögen

Schlagen Sie die Herzen der Kinder unter den Gewichten

Quilts, die Jeannes gekannt haben

Von Stimmen sublimierte Träume und Ängste

Die Kleinen erweisen dem Profanen zu viel Ehre

Zusammengekauert in ihren Betten und unter den Kreuzen

Weit weg von außen und deren Nacht verkörpert

Die Schreie und Schreie, die der Wald schwitzt

Es gibt dunkle Körper, die der Mond beansprucht

Aber wenn Sie eines Tages an diesen Narren zweifeln

Diese berühmten Sänger, süß und all diese Barden

Also lass sie mit den Wölfen singen

Von den Wurzeln bis zum Herzen sind sie nur Bäume

Sing, sing, sing den Weizen

Singe von Liebe und Freundschaft

Sing, sing, sing den Weizen

Singe, ohne jemals aufzuhören

Manchmal hören wir die Sorgen

Die Witze, die Schreie und dann die Schreie

Manchmal hören wir die Sorgen

Von denen, die die Nacht nicht mögen

Sing, sing, sing den Weizen

Singe von Liebe und Freundschaft

Sing, sing, sing den Weizen

Singe, ohne jemals aufzuhören

Manchmal hören wir die Sorgen

Die Witze, die Schreie und dann die Schreie

Manchmal hören wir die Sorgen

Von denen, die die Nacht nicht mögen

Sing, sing, sing den Weizen

Singe von Liebe und Freundschaft

Sing, sing, sing den Weizen

Singe, ohne jemals aufzuhören

Manchmal hören wir die Sorgen

Die Witze, die Schreie und dann die Schreie

Manchmal hören wir die Sorgen

Von denen, die die Nacht nicht mögen

Sing, sing, sing den Weizen

Singe von Liebe und Freundschaft

Sing, sing, sing den Weizen

Singe, ohne jemals aufzuhören

Manchmal hören wir die Sorgen

Die Witze, die Schreie und dann die Schreie

Manchmal hören wir die Sorgen

Von denen, die die Nacht nicht mögen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.