Nachfolgend der Liedtext День рождения Interpret: Марина Александрова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Марина Александрова
Подруги верные, друзья надёжные
Пришли с тобою праздник разделить.
Пусть все дела потерпят неотложные —
Пора весельем душу освежить!
И в этот светлый праздник — День Рождения,
Который в год бывает только раз,
Расслабься, улыбнись, отбрось сомнения,
Чтоб оптимизма ширился запас!
Припев:
Так с Днём Рождения,
Так с Днём Рождения!
Пусть душу греет настроение весеннее,
Так с Днём Рождения,
Так с Днём Рождения!
Желаем счастья, новых сил и вдохновения,
И пусть в руках любое дело спорится,
И будет добрым твой по жизни путь,
В душе и в теле сила пусть утроится
Подуть на свечи только не забудь!
Сдавайся лишь удачам без стеснения,
Не забывай и находи друзей —
Прими ж от нас ты эти поздравления
И праздничную чашу всю испей!
Припев.
Treue Freunde, zuverlässige Freunde
Sie sind gekommen, um den Feiertag mit Ihnen zu teilen.
Lass alle Dinge dringend leiden -
Es ist Zeit, Ihre Seele mit Spaß zu erfrischen!
Und an diesem hellen Feiertag - Geburtstag,
Was nur einmal im Jahr passiert,
Entspannen Sie sich, lächeln Sie, werfen Sie Zweifel beiseite,
Damit sich der Vorrat an Optimismus erweitert!
Chor:
Also alles Gute zum Geburtstag
Also alles Gute zum Geburtstag!
Lass die Frühlingsstimmung die Seele wärmen,
Also alles Gute zum Geburtstag
Also alles Gute zum Geburtstag!
Wir wünschen Ihnen Glück, neue Kraft und Inspiration,
Und lass jedes Geschäft in den Händen streiten,
Und dein Lebensweg wird gut sein,
Lassen Sie in der Seele und im Körper die Kraft verdreifachen
Vergessen Sie nur nicht, die Kerzen anzublasen!
Gib dich ohne Zögern nur dem Erfolg hin,
Nicht vergessen und Freunde finden -
Bitte nehmen Sie diese Glückwünsche von uns entgegen
Und trink den ganzen festlichen Kelch!
Chor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.