Привет, весна! - Марина Александрова
С переводом

Привет, весна! - Марина Александрова

Альбом
Горькая калина
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
188080

Nachfolgend der Liedtext Привет, весна! Interpret: Марина Александрова mit Übersetzung

Liedtext " Привет, весна! "

Originaltext mit Übersetzung

Привет, весна!

Марина Александрова

Оригинальный текст

Наконец весна решила вступить в законные права,

И понеслась, и закружила свой разноцветный карнавал.

Постылый снег в лучах струится, смывая осени золу,

Наружу сердце рвётся птицей, истосковавшись по теплу.

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Блестят бока у самовара в игривых солнечных лучах,

Блины румяны с пылу, с жару и ароматный крепкий чай.

Прощай, зима, прощайте, вьюги, прощай, холодный плен снегов,

Мы распахнём сердца друг другу, пришла весна, пришла любовь!

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Привет, весна!

Привет!

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Прощай, зима, прощайте, вьюги, прощай, холодный плен снегов,

Мы распахнём сердца друг другу, пришла весна, пришла любовь!

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Перевод песни

Schließlich beschloss der Frühling, Rechtsansprüche einzugehen,

Und eilte und drehte ihren bunten Karneval.

Haßer Schnee fließt in den Strahlen, wäscht die Asche des Herbstes weg,

Nach außen bricht das Herz wie ein Vogel, der sich nach Wärme sehnt.

Hallo Frühling, vor langer Zeit

Und dann zuckte alles zaghaft zusammen.

Immerhin war so eine Kleinigkeit nötig,

Damit die Seele wieder blüht und singt.

Die Seiten des Samowars glänzen in den verspielten Sonnenstrahlen,

Pfannkuchen werden von der Hitze gerötet, von der Hitze und dem duftenden starken Tee.

Lebe wohl, Winter, lebe wohl, Schneestürme, lebe wohl, kalte Gefangenschaft des Schnees,

Wir werden unsere Herzen füreinander öffnen, der Frühling ist gekommen, die Liebe ist gekommen!

Hallo Frühling, vor langer Zeit

Und dann zuckte alles zaghaft zusammen.

Immerhin war so eine Kleinigkeit nötig,

Damit die Seele wieder blüht und singt.

Hallo Frühling!

Hallo!

Hallo Frühling, vor langer Zeit

Und dann zuckte alles zaghaft zusammen.

Immerhin war so eine Kleinigkeit nötig,

Damit die Seele wieder blüht und singt.

Lebe wohl, Winter, lebe wohl, Schneestürme, lebe wohl, kalte Gefangenschaft des Schnees,

Wir werden unsere Herzen füreinander öffnen, der Frühling ist gekommen, die Liebe ist gekommen!

Hallo Frühling, vor langer Zeit

Und dann zuckte alles zaghaft zusammen.

Immerhin war so eine Kleinigkeit nötig,

Damit die Seele wieder blüht und singt.

Hallo Frühling, vor langer Zeit

Und dann zuckte alles zaghaft zusammen.

Immerhin war so eine Kleinigkeit nötig,

Damit die Seele wieder blüht und singt.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.