The Mark Kozelek Museum - Mark Kozelek
С переводом

The Mark Kozelek Museum - Mark Kozelek

  • Альбом: Mark Kozelek

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 10:26

Nachfolgend der Liedtext The Mark Kozelek Museum Interpret: Mark Kozelek mit Übersetzung

Liedtext " The Mark Kozelek Museum "

Originaltext mit Übersetzung

The Mark Kozelek Museum

Mark Kozelek

Оригинальный текст

I remember a girl from Tallahassee

And she was 21 and beautiful and sweet

And she took me to Jim Morrison’s old house near Florida State University

Where we went into the dark, dank basement

There’s an old chandelier covered in dust and rust

It was not then but later that we’d finally touch

Best to leave, I’m reaching for crystal’s picture untouched

So yeah, we each pulled a crystal from the chandelier

And we both said we’d save them for the rest of our lives as a souvenir

To remember our moment, our mutual love for the Doors

I’ll need a home for that crystal in a hundred years

It’s somewhere in my half-century's worth of sentimentals

I must find it and take stock of my guitars and their serial numbers

And organize my boxes of my Christmas cards and photos

I’ve got trunks' worth that will eventually have to go

To the Mark Kozelek Musuem

It’s to the Mark Kozelek Museum

I just need to find the right location

Cause home for me has been many places

It’s been station to station

Street to street, bed to bed, town to town

My home is many places

My feet cover many miles and miles of the ground

Not sure what my museum will be

Maybe it will be a chain all around the nation

Your modern home is plainly aesthetic

To when you’re on the tour bus in Almost Famous

And I dreamed I saw you one night in Boise, Idaho

You were a very different girl than the girl I used to know

There’s was a darkness that had fallen upon you

A nervous twitch, and your breasts were so much bigger

Your back was covered with tattoos

You were not 21 anymore, you had lived a hard life

In your eyes, it showed

Your lipstick was thick, your remarks to me had a wicked sting

As if some Las Vegas pinker had taken you under his wing

I didn’t ask what else you did for a living

But my heart was broken thinking of all the possibilities

What was the turning point?

What was it that could have happened to your warm, loving hug?

And I thought back to your young, 21-year-old fingers

And you said, «Oh my god, I just fucked my favorite lead singer»

And that innocent memory of you and I still lingers

In my dream, something had possessed you

Your soul was so hard

«It is your right to passage,» I said to you in the dream

«It is your right to passage,» I said to you

Finished the book The Boat to Los Angeles

Just as my flight landed in SFO from Los Angeles

Reminded me when I was living in Ohio in my teens

Working humiliating jobs that I knew were beneath me

When no one in the neighborhood much believed in me

«Sure you’re gonna make it, Mark, sure you’re gonna sing for a living»

«Sure you’re gonna make it doing the California musician thing»

«Sure you’re gonna make it playing guitar, Mark, sure thing»

Work up to the smell of smoke from the Sonoma fires

Gotta get up there and play a benefit and raise some money and inspire

Saw Ariel Pink last night, I said, «How you doing, my brother?»

His voice sounded shy, he said, «I'll be on another planet»

I could feel tension backstage, there was something going on in his eyes

He’s my brother in music and I told him it’s gonna be okay

Ariel Pink ain’t your run-of-the-mill indie rock

If it was 1975, he would be a household name and we’d be neck-and-neck

He would be David Bowie famous and I’d be Neil Young famous, selling out arenas

But that ain’t the case here in 2017

Backstage with our Crystal Geysers and Oranginas

He’s a Spotify king and his biggest song is «Another Weekend»

And I’m on Spotify too, they tell me

My biggest song is «Chili Lemon Peanuts»

Next time I see him, will probably be some indie rock festival in Europe

At some cafeteria, port-a-potties outside that reek of diarrhea

And while most indie rockers are onstage

Doing the most to keep their fans snoring

No one could accuse me or Ariel Pink of ever being boring

Diarrhea, diarrhea, diarrhea, diarrhea

Diarrhea, diarrhea, diarrhea, diarrhea

I thought back to our night that always lingered

I forgot to mention she was married

And God’s voice came to me in the night

And said, «You will both be punished, sinners»

I said, «I don’t believe in you, God, I never did, not even maybe»

I was a singer in a band, she was an impressionable young lady

And God said, «I am real and you will be punished for this sin»

And I replied, «Even if I am, it was worth it to feel the touch of her precious

fingers»

I told her God came to me in the night and said we’d burn in hell

Before she broke her vows

She said, «I don’t believe in God or my marriage much anyhow»

That’s me on guitar, Steve Howe-style

I’m in the seventh grade, listening to The Yes Album

I love you, Steve Howe, you inspired me

Like how hopefully I’ll inspire others

I got a Gibson ES-175 Sunburst just like yours, down to the very year

Actually that’s not true, it’s a '66, I wish it was a '64

One day, I hope it will be hanging in the Mark Kozelek Museum

And maybe that crystal that I took from Jim Morrisson’s chandelier

Maybe postcards sent to my father from around the globe

I just gotta find a spot near my home

Or my other homes far away from home

Maybe Sweden, cause I believe I lived there in another life

Maybe further up northern California

Because my happiest memories were fishing up the coast

Maybe my birthplace, Massillon, Ohio, because that’s where it all began

I don’t know, but my guess is right here in San Francisco

If my legacy can afford it

10:35 AM, 10/27/2017, Telegraph Field

Meeting Jack and Nathan at Trieste at 11:30

Gonna sing me a book to a piece of music today

To quote Tony Montana, I’ve been quoting him a lot lately

I don’t know why, but the line in the movie where he says

«Then what?

You’re 50, you got a bag for a belly»

Never resonated until I turned 50

Anyhow, I dreamed last night that I was in the war in the Philippines

It may have been inspired by the photo I saw

A flash of Elorde at the boxing gym yesterday

That, and the movie Hacksaw Ridge

I watched with Caroline last night right beside her in her bed

I didn’t pay attention to the movie much and said

«All war movies look the same»

But really, I’ve been thinking bout all my things this year

And wondering what will become of them when I’m no longer living

I need to take steps for this inevitable thing

Like Jack Dempsey from Colorado, I’d like to be like him

I’d like to leave a few things behind for the Mark Kozelek Museum

Перевод песни

Ich erinnere mich an ein Mädchen aus Tallahassee

Und sie war 21 und wunderschön und süß

Und sie nahm mich mit zu Jim Morrisons altem Haus in der Nähe der Florida State University

Wo wir in den dunklen, feuchten Keller gingen

Es gibt einen alten Kronleuchter, der mit Staub und Rost bedeckt ist

Erst damals, aber später, würden wir uns endlich berühren

Am besten gehen Sie, ich greife nach dem unberührten Bild von Crystal

Also, ja, wir haben jeder einen Kristall aus dem Kronleuchter gezogen

Und wir haben beide gesagt, dass wir sie für den Rest unseres Lebens als Souvenir aufbewahren würden

Zur Erinnerung an unseren Moment, unsere gemeinsame Liebe zu den Doors

In hundert Jahren brauche ich ein Zuhause für diesen Kristall

Es ist irgendwo im Wert von Sentimentalen meines halben Jahrhunderts

Ich muss es finden und eine Bestandsaufnahme meiner Gitarren und ihrer Seriennummern machen

Und organisiere meine Kisten mit meinen Weihnachtskarten und Fotos

Ich habe Koffer im Wert, die irgendwann gehen müssen

Zum Mark-Kozelek-Museum

Es geht zum Mark Kozelek Museum

Ich muss nur den richtigen Standort finden

Denn mein Zuhause war an vielen Orten

Es ging von Station zu Station

Straße zu Straße, Bett zu Bett, Stadt zu Stadt

Mein Zuhause ist viele Orte

Meine Füße legen viele Meilen und Meilen des Bodens zurück

Ich bin mir nicht sicher, was mein Museum sein wird

Vielleicht wird es eine Kette im ganzen Land sein

Ihr modernes Zuhause ist einfach ästhetisch

Wenn Sie in „Almost Famous“ im Tourbus sitzen

Und ich träumte, ich hätte dich eines Nachts in Boise, Idaho, gesehen

Du warst ein ganz anderes Mädchen als das Mädchen, das ich kannte

Es gab eine Dunkelheit, die auf dich gefallen war

Ein nervöses Zucken und deine Brüste waren so viel größer

Ihr Rücken war mit Tätowierungen bedeckt

Du warst keine 21 mehr, du hattest ein hartes Leben

In deinen Augen hat es sich gezeigt

Dein Lippenstift war dick, deine Bemerkungen mir gegenüber hatten einen bösen Stachel

Als hätte dich ein Pinker aus Las Vegas unter seine Fittiche genommen

Ich habe nicht gefragt, was du sonst noch beruflich machst

Aber mein Herz war gebrochen, als ich an all die Möglichkeiten dachte

Was war der Wendepunkt?

Was könnte mit deiner warmen, liebevollen Umarmung passiert sein?

Und ich dachte an deine jungen, 21-jährigen Finger

Und du hast gesagt: „Oh mein Gott, ich habe gerade meinen Lieblings-Leadsänger gefickt.“

Und diese unschuldige Erinnerung an dich und mich ist immer noch da

In meinem Traum hatte dich etwas besessen

Deine Seele war so hart

„Es ist dein Recht auf Durchreise“, sagte ich im Traum zu dir

„Es ist dein Recht auf Durchreise“, sagte ich zu dir

Das Buch The Boat to Los Angeles fertiggestellt

Gerade als mein Flug aus Los Angeles in SFO gelandet ist

Erinnerte mich daran, als ich als Teenager in Ohio lebte

Erniedrigende Jobs zu erledigen, von denen ich wusste, dass sie unter meiner Würde liegen

Als niemand in der Nachbarschaft viel an mich glaubte

«Sicher wirst du es schaffen, Mark, sicher wirst du für deinen Lebensunterhalt singen»

„Sicher wirst du es schaffen, das kalifornische Musiker-Ding zu machen“

«Sicher schaffst du es, Gitarre zu spielen, Mark, klar»

Arbeiten Sie sich dem Rauchgeruch der Sonoma-Feuer entgegen

Ich muss aufstehen und einen Benefiz spielen und etwas Geld sammeln und inspirieren

Als ich letzte Nacht Ariel Pink sah, sagte ich: „Wie geht es dir, mein Bruder?“

Seine Stimme klang schüchtern, er sagte: „Ich werde auf einem anderen Planeten sein.“

Ich konnte hinter der Bühne Spannung spüren, in seinen Augen war etwas los

Er ist mein Musikbruder und ich habe ihm gesagt, dass alles in Ordnung sein wird

Ariel Pink ist kein gewöhnlicher Indie-Rock

Wenn es 1975 wäre, wäre er ein bekannter Name und wir wären gleichauf

Er wäre der berühmte David Bowie und ich wäre der berühmte Neil Young und ausverkaufte Arenen

Aber das ist hier im Jahr 2017 nicht der Fall

Backstage mit unseren Kristallgeysiren und Oranginas

Er ist ein Spotify-König und sein größter Song ist „Another Weekend“.

Und ich bin auch auf Spotify, sagen sie mir

Mein größter Song ist „Chili Lemon Peanuts“

Das nächste Mal, wenn ich ihn sehe, wird es wahrscheinlich ein Indie-Rock-Festival in Europa sein

In irgendeiner Cafeteria Port-a-Töpfchen draußen, die nach Durchfall stinken

Und während die meisten Indie-Rocker auf der Bühne stehen

Sie tun das Beste, um ihre Fans zum Schnarchen zu bringen

Niemand könnte mir oder Ariel Pink vorwerfen, jemals langweilig zu sein

Durchfall, Durchfall, Durchfall, Durchfall

Durchfall, Durchfall, Durchfall, Durchfall

Ich dachte an unsere Nacht zurück, die immer anhielt

Ich habe vergessen zu erwähnen, dass sie verheiratet war

Und Gottes Stimme kam in der Nacht zu mir

Und sagte: "Ihr werdet beide bestraft, Sünder"

Ich sagte: „Ich glaube nicht an dich, Gott, das habe ich nie getan, nicht einmal vielleicht.“

Ich war Sängerin in einer Band, sie war eine beeindruckende junge Dame

Und Gott sagte: „Ich bin real und du wirst für diese Sünde bestraft.“

Und ich antwortete: „Auch wenn ich es bin, es war es wert, die Berührung ihres Schatzes zu spüren

Finger»

Ich sagte ihr, Gott sei in der Nacht zu mir gekommen und habe gesagt, wir würden in der Hölle schmoren

Bevor sie ihre Gelübde brach

Sie sagte: „Ich glaube sowieso nicht viel an Gott oder meine Ehe.“

Das bin ich an der Gitarre im Stil von Steve Howe

Ich bin in der siebten Klasse und höre The Yes Album

Ich liebe dich, Steve Howe, du hast mich inspiriert

Zum Beispiel, wie ich hoffentlich andere inspirieren werde

Ich habe einen Gibson ES-175 Sunburst genau wie Ihren, bis aufs Jahr genau

Eigentlich stimmt das nicht, es ist ein 66er, ich wünschte, es wäre ein 64er

Ich hoffe, dass es eines Tages im Mark Kozelek Museum hängen wird

Und vielleicht der Kristall, den ich von Jim Morrissons Kronleuchter genommen habe

Vielleicht Postkarten aus aller Welt an meinen Vater

Ich muss nur einen Platz in der Nähe meines Zuhauses finden

Oder meine anderen Zuhause weit weg von zu Hause

Vielleicht Schweden, weil ich glaube, dort in einem anderen Leben gelebt zu haben

Vielleicht weiter oben im Norden Kaliforniens

Weil meine glücklichsten Erinnerungen an die Küste fischten

Vielleicht mein Geburtsort, Massillon, Ohio, denn dort fing alles an

Ich weiß es nicht, aber ich schätze, es ist genau hier in San Francisco

Wenn mein Nachlass es sich leisten kann

10:35 Uhr, 27.10.2017, Telegrafenfeld

Treffen mit Jack und Nathan um 11:30 Uhr in Triest

Werde mir heute ein Buch zu einem Musikstück vorsingen

Um Tony Montana zu zitieren, ich habe ihn in letzter Zeit oft zitiert

Ich weiß nicht warum, aber die Zeile im Film, wo er sagt

"Dann was?

Du bist 50, du hast eine Tasche für einen Bauch»

Nie nachgehallt, bis ich 50 wurde

Jedenfalls habe ich letzte Nacht geträumt, dass ich auf den Philippinen im Krieg war

Es könnte von dem Foto inspiriert worden sein, das ich gesehen habe

Ein Blitz von Elorde gestern im Boxstudio

Das und der Film Hacksaw Ridge

Ich habe letzte Nacht mit Caroline direkt neben ihr in ihrem Bett zugesehen

Ich habe dem Film nicht viel Aufmerksamkeit geschenkt und gesagt

«Alle Kriegsfilme sehen gleich aus»

Aber wirklich, ich habe dieses Jahr über all meine Sachen nachgedacht

Und frage mich, was aus ihnen werden wird, wenn ich nicht mehr lebe

Ich muss Maßnahmen für diese unvermeidliche Sache ergreifen

Wie Jack Dempsey aus Colorado möchte ich so sein wie er

Ich würde gerne ein paar Dinge für das Mark Kozelek Museum zurücklassen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.