Nachfolgend der Liedtext Le privilège Interpret: Michel Sardou mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Michel Sardou
D’abord je vais lui dire maman
Je n’veux plus dormir en pension
Et puis je glisserai lentement
Sur les ravages de la passion
Est-ce une maladie ordinaire
Un garçon qui aime un garçon
J’essaierai de choisir mes mots
Mais comment peindre un sentiment
Ce que je sais n’est pas nouveau
Je me connais depuis longtemps
En aucun cas préoccupé
Par les yeux ou les seins des filles
Dans mes nuits j'étais la poupée
Qu’on habille et qu’on déshabille
Est-ce une maladie ordinaire
Un garçon qui aime un garçon
Derrière les murs de ce collège
Ceux qui font tourner les manèges
Se sont-ils posé la question
Y’a-til un Dieu qui nous protège
Une préférence un privilège
Qu’est-ce qu’ils vont dire à la maison
Un garçon qui aime un garçon
Est-ce une maladie ordinaire
Un garçon qui aime un garçon
Depuis deux jours je n’en dors pas
Est-ce qu’ils m’accepteront encore
Apprendre que leur enfant se croit
Etre un étranger dans son corps
C’n’est pas comme avouer un mensonge
D’ailleurs je n’ai pas honte de moi
C’est crever l’abcès qui me ronge
Et finir en paix avec moi
Est-ce une maladie ordinaire
Un garçon qui aime un garçon
Derrière les murs de ce collège
Ceux qui font tourner les manèges
Se sont-ils posé la question
Y’a-t-il un Dieu qui nous protège
Une préférence un privilège
Qu’est-ce qu’ils vont dire à la maison
Un garçon qui aime un garçon
Y’a-t-il un Dieu qui nous protège
Une préférence un privilège
Zuerst sage ich ihm Mama
Ich will nicht mehr in einer Pension schlafen
Und dann werde ich langsam gleiten
Über die Verwüstungen der Leidenschaft
Ist es eine gewöhnliche Krankheit
Ein Junge, der einen Jungen liebt
Ich werde versuchen, meine Worte zu wählen
Aber wie man ein Gefühl malt
Was ich weiß, ist nicht neu
Ich kenne mich schon lange
In keiner Weise betroffen
Durch die Augen oder Brüste von Mädchen
In meinen Nächten war ich die Puppe
Wir ziehen uns an und wir ziehen uns aus
Ist es eine gewöhnliche Krankheit
Ein Junge, der einen Jungen liebt
Hinter den Mauern dieser Hochschule
Diejenigen, die die Karussells betreiben
Haben sie sich die Frage gestellt
Gibt es einen Gott, der uns beschützt?
Eine Präferenz, ein Privileg
Was werden sie zu Hause sagen
Ein Junge, der einen Jungen liebt
Ist es eine gewöhnliche Krankheit
Ein Junge, der einen Jungen liebt
Ich habe seit zwei Tagen nicht geschlafen
Werden sie mich noch akzeptieren
Zu lernen, dass ihr Kind sich selbst glaubt
Ein Fremder in deinem Körper zu sein
Es ist nicht so, als würde man eine Lüge gestehen
Außerdem schäme ich mich nicht
Es platzt der Abszess, der an mir nagt
Und am Ende Frieden mit mir schließen
Ist es eine gewöhnliche Krankheit
Ein Junge, der einen Jungen liebt
Hinter den Mauern dieser Hochschule
Diejenigen, die die Karussells betreiben
Haben sie sich die Frage gestellt
Gibt es einen Gott, der uns beschützt?
Eine Präferenz, ein Privileg
Was werden sie zu Hause sagen
Ein Junge, der einen Jungen liebt
Gibt es einen Gott, der uns beschützt?
Eine Präferenz, ein Privileg
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.