Domingo - Miguel Bose
С переводом

Domingo - Miguel Bose

  • Альбом: Amo

  • Год: 2014
  • Язык: Spanisch
  • Длительность: 6:01

Nachfolgend der Liedtext Domingo Interpret: Miguel Bose mit Übersetzung

Liedtext " Domingo "

Originaltext mit Übersetzung

Domingo

Miguel Bose

Оригинальный текст

La última milesima de mi felicidad

Hace que emane de mi espíritu la mas dulce bondad

En el abismo de lo íntimo hay fragilidad

La última milesima de mi felicidad

Hace que emane de mi espíritu la mas dulce bondad

En el abismo de lo íntimo hay fragilidad

Y con paciencia acabo abriéndome con naturalidad

Y callan ya las maquinas y calla la ciudad

Apago el ruido en mi cabeza sí y el silencio se da

Y se alza el viento de lo plácido me invade la quietud

Y lo ligero e irresponsable al fin se convierte en virtud

Y si es domingo se santifica

En mente en cuerpo como en ánima

Y despúes de siete días bendito el séptimo día

Y aquí tumbado me quedo en la cama a santificar

Y si es domingo se santifica

Como que escrito está en la biblia

Y despúes de siete días bendito el séptimo día

Y aquí agarrado a la almohada me quedo en la cama en paz

Y me elevo en el cielo floto como una nube

De sentimientos fugaces ni horizonte ni fin

Y se abren las ventanas y siento como el sol

Calienta toda y cada célula y entra en mi corazón

Y suenan las campanas repican con quietud

Camino de la infancia voy de regreso a la luz

Y si es domingo se santifica

En mente en cuerpo como en ánima

Y despúes de siete días bendito el séptimo día

Y aquí tumbado me quedo en la cama a santificar

Y si es domingo se santifica

Como que escrito está en la biblia

Y despúes de siete días bendito el séptimo día

Y aquí agarrado a la almohada me quedo en la cama en paz

Y me elevo en el cielo floto como una nube

De sentimientos fugaces ni horizonte ni fin

Перевод песни

Das letzte Tausendstel meines Glücks

Lässt meinen Geist die süßeste Güte ausstrahlen

Im Abgrund des Intimen liegt Zerbrechlichkeit

Das letzte Tausendstel meines Glücks

Lässt meinen Geist die süßeste Güte ausstrahlen

Im Abgrund des Intimen liegt Zerbrechlichkeit

Und mit Geduld öffne ich mich ganz natürlich

Und die Maschinen schweigen und die Stadt schweigt

Ich schalte den Lärm in meinem Kopf ja aus und die Stille ist gegeben

Und der Wind der Stille steigt auf, die Stille überfällt mich

Und was leicht und unverantwortlich ist, wird schließlich zur Tugend

Und wenn Sonntag ist, ist er geheiligt

Im Geiste im Körper wie in der Seele

Und nach sieben Tagen gesegnet der siebte Tag

Und wenn ich hier liege, bleibe ich im Bett, um mich zu heiligen

Und wenn Sonntag ist, ist er geheiligt

Wie es in der Bibel steht

Und nach sieben Tagen gesegnet der siebte Tag

Und hier, das Kissen umklammernd, bleibe ich in Frieden im Bett

Und ich steige in den Himmel, ich schwebe wie eine Wolke

Von flüchtigen Gefühlen weder Horizont noch Ende

Und die Fenster öffnen sich und ich fühle mich wie die Sonne

Wärme jede einzelne Zelle und trete in mein Herz ein

Und die Glocken läuten leise

Weg der Kindheit Ich gehe zurück zum Licht

Und wenn Sonntag ist, ist er geheiligt

Im Geiste im Körper wie in der Seele

Und nach sieben Tagen gesegnet der siebte Tag

Und wenn ich hier liege, bleibe ich im Bett, um mich zu heiligen

Und wenn Sonntag ist, ist er geheiligt

Wie es in der Bibel steht

Und nach sieben Tagen gesegnet der siebte Tag

Und hier, das Kissen umklammernd, bleibe ich in Frieden im Bett

Und ich steige in den Himmel, ich schwebe wie eine Wolke

Von flüchtigen Gefühlen weder Horizont noch Ende

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.