Nachfolgend der Liedtext Balladen om den stackars Karlsson Interpret: Mikael Wiehe mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mikael Wiehe
Har ni hört om den stackars Karlsson
Har ni hört om vad han har gjort
Han har smygtittat genom nyckelhålet
till himmelrikets port
Fast han visste, han inte borde
och fast han visste, han inte fick
så såg han himmelens ljus i närapå en hel minut
Men så gick det också som det gick
Nu går han sorgsen omkring på jorden
och den är ensam och mörk och trist
Han har en längtan som bor i bröstet
och han kan inte bli den kvitt
Nej, han kan aldrig va riktigt lycklig
och han kan aldrig va riktigt glad
För sen han kika' dit in där själva saligheten finns
så är det bara där som han vill va
Några gör för kärlek
vad andra gör för guld
Några mister vettet
för ett par vackra ögons skull
Den starke slåss för makten
den fattige för mat
Och alla har vi nånting
som vi allra helst vill ha
Jag har trampat på tusen gator
Jag har suttit på tusen tåg
Och jag har vandrat i alla städer
ifrån Bangkok till Bordeaux
Det finns så många som man kan ömka
Men allra ömkligast är nog den
som har fått kika dit in där själva saligheten finns
och aldrig mera kommer dit igen
Haben Sie von dem armen Karlsson gehört?
Hast du gehört, was er getan hat?
Er hat durch das Schlüsselloch gespäht
zum Tor des Himmels
Obwohl er wusste, dass er es nicht sollte
und obwohl er wusste, tat er es nicht
dann sah er fast eine ganze Minute lang das Licht des Himmels
Aber so lief es, wie es lief
Jetzt geht er mit der Trauer um die Erde
und es ist einsam und dunkel und traurig
Er hat eine Sehnsucht, die in seiner Brust lebt
und er kann es nicht loswerden
Nein, er kann nie wirklich glücklich sein
und er kann nie wirklich glücklich sein
Dann späht er hinein, wo die Glückseligkeit selbst ist
dann ist es genau dort, wo er sein will
Manche tun es aus Liebe
was andere für Gold tun
Manche verlieren den Verstand
um ein Paar schöner Augen willen
Der starke Kampf um die Macht
die Armen für Nahrung
Und wir alle haben etwas
was wir am meisten wollen
Ich bin auf tausend Straßen getreten
Ich war in tausend Zügen
Und ich bin in allen Städten spazieren gegangen
von Bangkok nach Bordeaux
Es gibt so viele, wie Sie Mitleid haben können
Aber das Elendste ist wahrscheinlich das eine
die einen Blick darauf geworfen haben, wo die Glückseligkeit selbst ist
und werde nie wieder dort hin gehen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.