Сам тебя выдумал - Михаил Бублик
С переводом

Сам тебя выдумал - Михаил Бублик

  • Альбом: Музыка про неё

  • Год: 2015
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 4:03

Nachfolgend der Liedtext Сам тебя выдумал Interpret: Михаил Бублик mit Übersetzung

Liedtext " Сам тебя выдумал "

Originaltext mit Übersetzung

Сам тебя выдумал

Михаил Бублик

Оригинальный текст

Мир по кусочкам собрав, не потеряв головы -

Я не хочу тебе врать;

я не хочу себе врать, увы.

Ходим вокруг, да вокруг - это сильнее меня;

Я тебе больше, чем друг, и надо что-то менять, менять.

Я сам тебя выдумал, сам тебя выдумал в своей голове!

И я это видел, и ты это видела в потоке людей.

Я сам, этот, выдумал мир вопросительный ночною порой.

Хочу постоянно и безотносительно быть рядом с тобой, с тобой!

С тобой!

Мир по кусочкам собрав, я за тобою спешил.

Мне не хватало тебя.

Мне не хватало твоей, твоей души!

За горизонт уходил, не раз и даже не сто.

Я за тобою следил;

я за тобою ходил, и что?

Я сам тебя выдумал, сам тебя выдумал в своей голове!

И я это видел, и ты это видела в потоке людей.

Я сам, этот, выдумал мир вопросительный ночною порой.

Хочу постоянно и безотносительно быть рядом с тобой, с тобой!

С тобой!

Я сам тебя выдумал в своей голове.

И я это видел, и ты это видела.

Я сам тебя выдумал!

Хочу постоянно и безотносительно быть рядом, быть рядом!

Быть рядом!

С тобой!

С тобой!

Перевод песни

Die Welt Stück für Stück sammeln, ohne den Kopf zu verlieren -

Ich will dich nicht anlügen;

Ich will mich leider nicht belügen.

Wir laufen herum, ja herum – es ist stärker als ich;

Ich bin mehr als ein Freund für dich, und etwas muss geändert, geändert werden.

Ich habe dich selbst erfunden, ich habe dich selbst in meinem Kopf erfunden!

Und ich habe es gesehen, und du hast es im Menschenstrom gesehen.

Ich selbst, dieser hier, habe nachts die fragende Welt erfunden.

Ich will ständig und unbekümmert neben dir, bei dir sein!

Mit dir!

Ich sammelte Stück für Stück die Welt und eilte dir nach.

Ich habe dich vermisst.

Ich habe deine, deine Seele vermisst!

Er ging über den Horizont hinaus, mehr als einmal und nicht einmal hundert.

Ich folgte dir;

Ich bin dir gefolgt, na und?

Ich habe dich selbst erfunden, ich habe dich selbst in meinem Kopf erfunden!

Und ich habe es gesehen, und du hast es im Menschenstrom gesehen.

Ich selbst, dieser hier, habe nachts die fragende Welt erfunden.

Ich will ständig und unbekümmert neben dir, bei dir sein!

Mit dir!

Ich habe dich in meinem Kopf erfunden.

Und ich habe es gesehen, und du hast es gesehen.

Ich habe dich erfunden!

Ich will immer und unabhängig nah sein, nah sein!

Sei neben!

Mit dir!

Mit dir!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.